"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - пфальцграф ("Ричард Длинные Руки" #13)" - читать интересную книгу автора

леди Беатрисса!...
Она прошептала:
- Я не сильная. Я - тряпка...
- Вы сильная, - сказал я с нажимом. - Просто было минутное затмение.
- Да... - ответила она шепотом. - Но это погубило всю жизнь.
- Нет, - ответил я тихо. - Нет!
За столом переговаривались, виночерпий почтительно наполнял Барбароссе
кубок, наконец тот же осанистый граф поинтересовался осторожно:
- Ваше Величество, а осмелюсь ли я спросить...
Он замялся, Барбаросса буркнул:
- Откуда я знаю, осмелишься или нет?
Кое-кто улыбнулся, граф сказал уже решительнее:
- Ваше Величество, а что будет с леди Беатриссой?
Барбаросса взглянул на него с угрюмой подозрительностью.
- А что вас интересует?
- Ну, - ответил граф уклончиво, - все-таки жена изменника...
- Жена, - прорычал король, - не обязательно сама изменница. Жена в
любом случае должна выполнять волю мужа. И за ним... это... хвостиком,
хвостиком!
Леди Беатриса посмотрел на него, как мне показалось, с удивлением. Граф
осмелился возразить:
- Ваше Величество, но если выбирать между верностью трону и верностью
мужу... то не лучше ли быть верной трону?
За столом зашушукались, Барбаросса сказал задумчиво:
- Я знал одну даму в молодости... гордилась тем, что постоянно изменяет
мужу, но королю - никогда. Вот такое у нее было благородство. Высшей пробы!
Пожалуй, слишком высокое для понимания простого человека и даже... простого
рыцаря. Верность королевству, понимаете? Я тогда не мог понять такой
странной верности, хотя и не я был ее мужем. Правда, я тогда и королем не
был... Гм, так о чем мы?... Словом, леди Беатрисса тоже возвращается в замок
Сворве, но уже не в качестве хозяйки, а как моя пленница, охрану которой я
вручаю сэру Ричарду.
Леди Беатрисса вздрогнула, ложка выпала из ее ослабевших пальцев.
Барбаросса метнул на нее быстрый взгляд и тут же перевел его на вельмож.
Граф ахнул.
- Ваше Величеств! Да она сразу поднимет мятеж! И вашему вассалу не
дадут даже хрюкнуть, как всадят со всех сторон ножи.
Король поморщился, но я увидел как беспокойство мелькнуло в его
запавших глазах.
- Я верю в сэра Ричарда, - проворчал он.
Архиепископ наклонился к уху и сказал шепотом:
- Верить надо только в Господа!
- Вы правы, святой отец, - ответил Барбаросса таким же шепотом, - все
свиньи, верить никому нельзя. Даже вам.
- А почему мне нельзя? - спросил архиепископ обиженно.
- Вы же не Господь, - ответил Барбаросса чуточку злорадно.

ГЛАВА 3

Я видел, как Уильям Маршалл посматривает на леди Беатриссу и меня с