"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - ландлорд ("Ричард Длинные Руки" #12)" - читать интересную книгу авторапрыжке и, перемахнув телегу, оказался прямо в воротах.
Я прижался к его шее, а то размажет по каменному своду ворот, снизу тряхнуло еще раз, прогрохотали копыта. За спиной раздались запоздалый крик и бряцанье оружием. Зайчик несся по улице, как мчался бы любой закусивший удила конь. Народ с криками бросался под защиту стен, а кто-то и застывал столбом на месте. Меня бросало из стороны в сторону, это Зайчик умело лавирует, ухитрившись никого не стоптать, не сбить, даже не задеть, какой-то компьютер, а не конь. Зато Бобик с веселым гавком валил всех, кто на дороге, и даже, как мне показалось, валил даже тех, кого мог бы и не зацепить. Дома разбежались в стороны, впереди площадь, на той стороне дворец. Зайчик, не сбавляя ходу, мчался вперед, я уж хотел придержать его, но копыта простучали по мраморным ступеням. Сбоку раздались крики, выбежали люди в доспехах. Зайчик пронес меня через зал, где нарядные придворные шарахались к стенам. Впереди парадная дверь, Зайчик явно собирался вышибить ее, но я вскрикнул: - Тихо-тихо!.. Здесь свои. Из боковых проходов выскакивали стражники. Офицер обнажил меч и закричал: - Кто посмел? Взять их! Я вскинул руки. - Тихо, тихо!.. Свои! Я - Ричард Длинные Руки. К королю Барбароссе. Офицер прокричал зло: - К Его Величеству? На коне? Бобик остановился перед ним, внимательно посмотрел в лицо и оскалил Я поспешно спрыгнул на пол. - Открывайте ворота побыстрее. Я пойду пешком. Стражи окружили нас, со всех сторон выставлены копья, рыцари со звоном опускали забрала. На меня смотрят пылающие странной ненавистью глаза, как будто я не всего лишь на коне въехал, а изнасиловал их жен. - Ты никуда не пойдешь! Брось оружие на землю! - Щас, - ответил я рассерженно. - Возьми, если сумеешь... Они сделали шаг, сжимая кольцо, я выхватил меч, от дверей королевских покоев раздался могучий рев: - Сэр Ричард? Мы вас ждали!.. Всем опустить оружие, олухи! Воины заколебались, но никто оружия не опустил. Офицер выкрикнул рассерженно: - Сэр Стефан, дворец охраняю я! К нам спешил высокий рыцарь, я узнал в нем соратника по турниру, он еще с одним таким же молодым и чистым постоянно охранял меня от ударов в спину, хотя был соблазн хватать в плен сбитых с коней южан, захватывать их великолепных коней. Сейчас он, одетый богаче и в великолепных доспехах, быстро подошел и, поприветствовав меня рыцарским салютом, встал рядом. - Это же сэр Ричард, - заявил он с гордостью. - Сэр Ричард, как вы вовремя! - А мне плевать, - возразил офицер, - у кого какие заслуги в далеком прошлом. Изменниками становятся и близкие друзья. Пусть сперва сдаст оружие, потом его проверят наши священники... Сэр Стефэн мгновенно рассвирепел, в его руке блеснул клинок, все еще |
|
|