"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - воин Господа (Ричард Длинные Руки #2)" - читать интересную книгу автора - На что, любовь моя?
Снова я ощутил непритворную любовь и нежность, ( олерь уже в голосе быстро стареющего короля. - Я хочу, - сказала она бархатным голосом, - чтобы Дику дали лучшего коня, лучшее вооружение... и послали на поиски доспехов святого Георгия. Король отшатнулся, даже руку выдернул из-под ее пальцев. - Дорогая, это невозможно. - Почему? Король остро взглянул на меня. Глаза Шарлегайла стали колючими, как мелкие льдинки на сильном морозе. - Дорогая... Во-первых, за доспехами уже поехали лучшие рыцари Зорра. Если не они, то кто? Она мягко прервала: - Дорогой, но, как я слышала, этот простолюдин оказался очень полезен им в том странствии. Взгляд короля стал еще строже. Льдинки перестроили молекулярную структуру и стали покрытыми изморозью пластинками из стали. Он покачал головой с самым непреклонным видом. - Извини, но я слышал об этом человеке... многое, что говорит не в его пользу. Отец Гарпаг сказал мне такое, что у меня волосы встали дыбом. - Он помог тебе, - напомнила Шартреза мягко. Она побледнела, плечи зябко передернулись. - Если бы он не метнул молот в этого ужасного... ужасного, как огр... барона... - Фольгарта. - Барона Фольгарта... то я даже не знаю... он это сделал. Его поступки непонятны. - Дорогой, - повторила Шартреза с нежностью. - Он сейчас там будет нужнее, чем здесь. Я уверена, что бароны сейчас мчатся во весь опор к своим владениям, нахлестывая коней... А там запрутся, и мы о них больше не услышим. Часть твоих придворных, что тайком поддерживала их, затихнет, затаится, а то и вовсе сбежит из дворца. Либо в свои дальние владения, либо в Мордант, а то и к Карлу. Я уверена, ты их вообще не увидишь. Так что Дик с его удивительным молотом здесь уже ничего не сделает больше, чем твои оставшиеся стражи. А там... Король покачивал головой, его пальцы сжимали узкую ладонь королевы. Я все ждал, что он цыкнет на глупую женщину, споры между супругами при посторонних людях недопустимы, это все должно происходить в спальне, но то ли ко мне доверие, то ли потому, что без свидетелей, но, скорее всего, в том мире таятся от благородных, а при слугах и простолюдинах господа не стесняются. - Что скажешь. Дик? - сказал он раздраженно. - К тому же тебя не взял Ланселот! Я поднялся из кресла, поклонился. Хотелось сесть, ноги гудят, но это будет уступка моей простолюдности, Ланселот нашел бы в себе силы стоять, даже будучи пронзенным десятком копий. - Ваше величество, им надо было ехать срочно, а у моей двери уже стояли стражи. Я должен был предстать перед святейшей инквизицией. А иначе, не знаю, не знаю... Это насчет того, что меня не взяли. Он хмыкнул, окинул меня с головы до ног придирчивым взором. |
|
|