"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - воин Господа (Ричард Длинные Руки #2)" - читать интересную книгу автора

нас весьма горд и своенравен. У нас суровая жизнь, что поделаешь! В каждом
встречном видишь в первую очередь противника... Но не так с женщинами,
ваше величество! Словом, вам мы подчинялись бы не только со смирением, но
и с радостью.
Она кивнула, принимая слова, но в ее ясных глазах было предостережение,
что принимает только комплимент, не больше.
- Король стар, - сказал Гаальц. - Он уже не может принимать правильные
решения....
- Но я молода, - возразила Шартреза. - Он может прислушиваться ко мне...
Кроме того, если он умрет, править буду я.
Злая улыбка исказила суровое лицо Гаальца.
- Ваше величество знает, - проронил он вкрадчиво, - для какой цели
привезена принцесса Азаминда. Возможно, король поспешит выдать ее замуж, а
ее ребенка наречь наследником трона? Или того хуже, в случае своей кончины
объявит правительницей ее? Шартреза нахмурилась:
- Он этого не сделает!
- Да? - спросил Гаальц.
Его сильные загорелые руки с легкостью подхватили кувшин и галантно
наполнили опустевшие кубки. Шартреза на этот раз только пригубила,
роскошные брови сдвинулись, а глаза невидяще смотрели в одну точку. Потом
вздрогнула, на губах мелькнула виноватая улыбка. Она задержала взгляд на
сильных обнаженных руках, покрытых курчавыми черными волосами, перевела
взгляд на широкую грудь барона, улыбка стала шире.
- Ладно, - произнесла она. - Прямоту на прямоту. Вы меня пригласили с
какой целью?
Гаальц поставил кубок очень осторожно, словно тот был из тончайшего льда,
поднял сразу посуровевшие глаза на прекрасную королеву.
- Все бароны, - сказал он и повторил громче: - Все бароны... Да-да, все!..
Мы знаем настроение и тех, кто здесь не присутствует, так вот все
бароны... предпочли бы служить только вам, ваше величество. Ваша красота и
наша мощь - это залог устойчивости королевства Зорр. Скажу прямо - дни
Шарлегайла сочтены. Он стар, его перестают слушаться даже здесь, в Зорре.
Бароны уже открыто не повинуются, а он ничего не может сделать. Да, он
убил Фольгарта, но пусть подобное попробует в наших землях!.. Там не
поможет никакая магия, никакая чертовщина. Да, я здесь склонил голову...
но завтра я уеду в свои владения. И с того дня в Зорр не поступит ни
единой золотой монеты, ни одного мешка с зерном, ни одной туши убитого
оленя. Все бароны потрясены и возмущены подлым убийством барона Фольгарта.
Тем более что он был убит колдовством, а мы храним верность Христу и
святой церкви, что бы враги о нас ни говорили! Это сам Шарлегайл толкает
нас на мятеж, дорогая королева.
- Я понимаю вас, - произнесла она мягко. - Представьте себе, понимаю.
Свергнув Шарлегайла, вы неизбежно ввяжетесь в кровавые распри. Каждый
захочет стать королем. Ведь у каждого запутанная и ветвистая родословная,
у каждого свои заслуги перед Зорром... не так ли? А провозгласив меня
королевой, вы обретаете ту власть и независимость, которых жаждете... и в
то же время общая клятва в верности мне не позволит начать опасную войну...
Гаальц внимательно смотрел в ее безукоризненное лицо.
- Вы... удивительно точно все сформулировали, ваше величество. Честно
говоря, вы настолько красивы и великолепны, что я просто не ожидал... не