"Раиса Д.Орлова-Копелева. Двери открываются медленно" - читать интересную книгу автора

пределами России все еще не знают многих замечательных русских писателей.
Необходимо и гораздо более глубокое понимание тех сложных процессов,
которые идут в советской литературе. Это нужно не только для "академической
полноты", но и потому, что сегодня от верного понимания России во многом
зависят судьбы людей на Западе.
Для многих русских писателей неоценимо важна еще и возможность издаваться.
Между тем лишь по-французски (кроме русского) изданы "Записки об Анне
Ахматовой" Лидии Чуковской. Все еще только по-французски опубликован великий
роман Василия Гроссмана "Жизнь и судьба". Еще лежат, бродят в разных
издательствах и недостаточно оценены книги Юрия Домбровского, Фазиля
Искандера, Владимира Корнилова.
Да, я забочусь о тех, с кем так еще недавно была рядом. Но право же,
забочусь и о западных читателях: ведь эти книги расскажут о России - и
прошлой и современной - не меньше, чем работы самых замечательных западных
специалистов. Названные книги еще и обогатят здешний опыт, как неизменно
обогащает опыт истинная литература. Ведь в человеческих душах есть такие
тайники, куда добраться, "достучаться" можно только искусством.

* * *

В аудитории одного американского университета слушаю доклад. Докладчик
прочитал множество книг, знает множество фактов, несоизмеримо больше, чем я
в данной области, - речь идет о гражданской войне в России. Слушаю со все
возрастающим раздражением. Позже узнала, что не я одна так воспринимала
доклад, и некоторые американские коллеги тоже.
Почему же? Докладчик добросовестен и действительно знает предмет.
Вероятно, дело в том, что наша боль, беда, грязь, трагедия - все это для
ученого лишь возня неких странных существ, которых он и рассматривает с
равнодушным вниманием в свой микроскоп, как естествоиспытатель, наблюдающий
бактерий.
Ясен и подтекст: "Мы, нормальные западные люди, такого снести не могли бы,
так жить не могли бы, а русские сами заслужили все то, что им на долю
выпало..."
Знаю, что настоящие русские патриоты смотрели на родину трезво. Любя ее,
обличали сурово ее грехи, ее пороки. И Чаадаев, и западник Герцен, и
славянофил Киреевский. Но нелегко слушать внешне словно и похожее, и,
разумеется, с соответствующими ссылками на сочинения русских, но высказанное
свысока, категорически. И тут же возражаю себе: почему я (внутренне) требую
от других непременно разделять наш опыт? Хорошо, что есть в мире
относительно нормальные страны, где люди могут спокойно жить и радоваться,
заниматься своей профессией, играть на скрипке, возделывать свои сады, -
сколько я их видела, милых, ухоженных домиков с садиками! Подчас вспоминала
слова Стефана Цвейга: "У Диккенса романы кончаются свадьбами и герои
поселяются в домике с садиком. Кому из героев Достоевского нужно все это?"
Да, различия между мирами возникли давно и долго, страшно углублялись.
Но ведь и моим соотечественникам очень нужны дома с садами - суждение
Цвейга вовсе не универсально.

* * *