"Хуан Карлос Онетти. Лицо несчастья " - читать интересную книгу автора

- Кофе? - спросил официант. Он был маленького роста, с темным,
подвижным, как у обезьянки, лицом.
- Конечно, - улыбнулся Артуро. - Так называемый кофе. Девушку в желтом,
что сидит у окна, тоже ведь называют сеньоритой. Видишь ли, она
заинтересовала моего друга, он хочет узнать что-нибудь о ее вечерних
прогулках.
Я расстегнул куртку и поискал глазами девичий взгляд. Но она
отвернулась, черная полоса рукава ее пожилого соседа разрезала по диагонали
желтое платье, а женщина с цветком в прическе, наклонив голову, закрыла от
меня веснушчатое лицо девушки. Видна была лишь полоса каштановых волос с
металлическим отблеском от падающего света. Память моя хранила магию ее
улыбки и взгляда; в чем заключалась эта магия - я не могу объяснить, но
иного слова не подберешь, вот и все.
- Дело в том, - продолжал Артуро, обращаясь к официанту, - что вот этот
сеньор, мой друг, увлекается велосипедным спортом. Скажи-ка, что происходит
ночью, когда папуля с мамулей, если это именно они, спят?
Официант, улыбаясь, покачивался с пустой вазой для фруктов на уровне
плеча.
- Да ничего, - наконец произнес он. - Известно что. Около полуночи
сеньорита садится на велосипед: иногда она направляется к лесу, иногда - к
дюнам. - Ему удалось все же принять серьезный вид, и он беззлобно добавил: -
Ну что я вам могу сказать; лично я ничего не знаю, хотя поговаривают всякое.
Сам-то я не видел. Рассказывают, что возвращается она после прогулок
растрепанная и без помады на губах. Однажды вечером я дежурил, встретил ее,
и почему-то она дала мне десять песо. Англичане из гостиницы "Атлантик"
много чего говорят. Но лично я ничего такого не видел.
Артуро захихикал, похлопывая парня по ноге.
- Ну вот, пожалуйста... - произнес он, будто одержал победу.
- Простите, - обратился я к официанту. - А сколько ей приблизительно
лет?
- Кому, этой сеньорите?
- Днем, когда я ее увидел, она мне показалась почти ребенком, сейчас
она выглядит старше.
- Это я вам могу сказать точно, сеньор, - ответил официант. - В
регистрационном журнале записано: на днях ей исполнилось пятнадцать. Так
что, два кофе? - И он вежливо поклонился перед тем, как уйти.
Я попытался улыбнуться, встретив игривый взгляд Артуро; моя рука,
державшая трубку на краю стола, дрожала.
- Ну, во всяком случае, - заметил он, - выйдет что-нибудь или нет, но
это более увлекательная перспектива, чем жить взаперти с усатым призраком.
Вставая из-за стола, девушка мельком снова взглянула на меня - теперь
сверху вниз, - рука ее теребила салфетку, вечерний ветерок шевелил жесткие
волосы челки, и я уже не мог заставить себя верить тому, что рассказал нам
официант и что Артуро считал правдой.
На галерее, уже с чемоданом и пальто в руках, Артуро похлопал меня по
плечу:
- Через неделю увидимся. Клянусь всеми святыми, ты, кажется, начинаешь
вкушать плод мудрости. Ну, приятных тебе прогулок на велосипеде...
Он спрыгнул в сад и направился к машинам, стоявшим напротив террасы.
Когда Артуро миновал светлые полосы, я закурил трубку, облокотился о перила