"Патриция Оливер. Бегство герцогини " - читать интересную книгу автора


- Спасибо, Морган, - засмеялась Джорджина, довольная высокой оценкой. -
А теперь дай мне зеленый бархатный плащ, я уже готова. Я слышала, что
Мелтоны спустились вниз десять минут назад.

Когда примерно через двадцать минут она вошла в холл Хаддерсфилд-Хауса
в сопровождении досточтимого Фредерика Мелтона и миссис Мелтон, Джорджина
подумала, что ей следовало бы надеть платье поскромнее, сшитое местной
портнихой, а не это откровенно роскошное из зеленого атласа.

Но Морган даже нос сморщила при мысли, что ее хозяйка появится на
публике в таком нелепом "сооружении", как она назвала изобретение местной
швеи, претендовавшее на некоторую стильность. Ни одна дама, - решительно
заявила Морган, - не захочет выглядеть как пуганая ворона.

Поэтому Джорджина согласилась, а теперь пожалела об этом, увидев сразу
зависть в глазах хозяйки бала, когда леди Хаддерсфилд подошла, чтобы
поприветствовать гостей из Мелтон-Хауса.

- Моя дорогая Летиция, - заворковала она, - мне бы очень хотелось
поболтать с тобой сегодня вечером. - И добавила, обратив свой взор на
Джорджину: - А это наша дорогая мисс Беннет? Настоящая лондонская красавица,
не так ли? Все здешние джентльмену будут от вас без ума, моя дорогая!

Она произнесла это сладким голосом, хотя Джорджина не уловила тепла в
ее глазах, круглых, как гальки, и таких же твердых.

Леди Хаддерсфилд вместе с четой Мелтон направилась к другим гостям,
когда Джорджина вдруг услышала веселый голос.

- Более правдивых слов еще никто не говорил, - сказал Джек Хемптон,
глядя с восхищением на Джорджину. - Хотя, полагаю, наша замечательная
хозяйка хотела преподнести это как укол.

На его лице появилась широкая улыбка, по мнению Джорджины, совершенно
глупая и неуместная, а заметив, с каким восхищением он смотрит на нее, она
во второй раз за сегодняшний вечер подумала о том, что ей надо было с
большей осторожностью выбирать себе наряд.

- Я рада видеть вас, майор Хемптон, - сказала она вежливо и поняла, что
действительно это имеет в виду.

Он приподнял брови и рассмеялся ей в лицо.

- Надеюсь, вы не собираетесь затеять со мной ту же игру, мисс Беннет?
Не хотелось бы сравнивать вас с леди Хаддерсфилд.

Она слегка обиделась на такое замечание, но знала, что виновата в том,
что ее фальшивая вежливость граничила с грубостью, когда она разговаривала с
ним.