"Джеймс Олдридж. Победа мальчика с лесного берега" - читать интересную книгу автора

дороги да придержи свою клячу. Ты мешаешь движению.
- Хорошо, сэр, - ответил Эдгар, поворачивая лошадь и пуская ее шагом.
- И поскорей увези этого старого пьяницу вон из города, - добавил
констебль.
- Хорошо, сэр.
Эдгар сел и предоставил Замухрышке идти знакомой дорогой к дому. Ему
нужно было поразмыслить, но не об отце, валявшемся в тележке, а о тех
унижениях, которые приходилось выносить. Его словно окружала глухая стена;
он это чувствовал, хоть и не мог понять, почему это так. Но он отомстит, он
подожжет город, спалит его весь, все улицы, все лавки, все низенькие
деревянные домишки и даже единственное трехэтажное здание в городе -
"Принс-отель". Он живо представил себе город, объятый пламенем, растерянных,
обезумевших людей, среди которых расхаживает он, Эдгар, громко насмехаясь
над их несчастьем. Смущала его лишь городская добровольная пожарная дружина,
в которой Оззи Олд и Пат Мэрфи были среди первых. После каждого большого
пожара хулиганы становились героями дня, и мысль об этой несправедливости
заставила Эдгара отказаться от своего плана.
Отец все еще спал в тележке, но из-за тряски он скатился в сторону, его
долговязое тело неестественно изогнулось, длинные руки были подмяты под
туловище, а худые ноги бессильно раскинуты. Он весь вывалялся в грязи и
опилках, лицо его было покрыто синяками и царапинами. В такие дни Бедный
Том, измученный, безразличный ко всему окружающему, терзался невыносимой
внутренней болью; он и Эдгар становились чужими друг другу. Мальчик
отвернулся, ощутив внезапный прилив ненависти, так как в эту минуту перед
ним был не отец, а Бедный Том, посмешище для всего города; Бедный Том,
который раз или два в год напивается до бесчувствия, а затем, быть может,
мучимый стыдом, целый месяц пропадает в лесу, предоставив мальчика самому
себе; Бедный Том, который ни с кем не разговаривает; молчаливый, отвергнутый
человек, отягченный какой-то никому не ведомой тайной; человек, чьей немой
враждебности город никогда не простит. Все это было слишком сложно для
понимания мальчика и только вызывало в нем слепую ярость.
Добравшись до переезда, у самой реки, Эдгар увидел спускавшийся под
уклон поезд и обо всем забыл. Грохочущая махина на какое-то мгновение
привела мальчика в безудержный восторг, а когда паровоз приблизился и Эдгар
узнал в машинисте мистера Макфи, он вскочил на ноги, крича что есть мочи:
- Шпарь, Макфи! Шпарь, Боб!
Когда мистер Макфи махнул в ответ брезентовой фуражкой и, повернув к
нему свое черное лицо, крикнул: "Здорово, Эдгар!" - мальчик превратился в
трепещущий от возбуждения комок. Размахивая руками, он пронзительно
завизжал: "Газету! Газету! Газету!" - в надежде, что кто-нибудь бросит ему
из окна утреннюю городскую газету. Он искал глазами знакомые лица и узнал
учителя музыки Вурзеля, учительницу танцев мисс Бритт и двух или трех
скотоводов из Мелула. Никто не бросил ему газеты, потому что он опоздал.
Другие мальчики встретили поезд раньше его, и он увидел, как вдалеке они
подбирают разбросанные по земле листки. Эдгар следил за поездом глазами,
пока он не скрылся за поворотом, замедляя ход у вокзальчика Сент-Элен.
Затем он сел и испустил долгий, радостный вздох, но тут же повернулся,
заметив, что отец сидит, напряженно выпрямившись. Сперва Эдгар подумал, что
отец видел его неистовство, но покрасневшие глаза Бедного Тома уставились в
пространство невидящим и бессмысленным взглядом.