"Джеймс Олдридж. Охотник" - читать интересную книгу автора

нее: единственная уцелевшая стена на заросшем участке. Это и само по себе
было трагичное зрелище, но для Роя трагедия заключалась и в ином, в
назойливом напоминании о человеке, которого он хотел забыть: об Энди
Эндрюсе, уже давно пропавшем без вести. Каждый год, глядя на развалины
старой фермы, Рой задавал себе вопрос: а что если Энди Эндрюс возвратился в
Сент-Эллен и теперь вся моя жизнь полетит к черту?
- Бедняга Энди, - пробормотал он. Смешанное чувство - расположение к
другу и страх перед призраком - охватило Роя. - Да его, должно быть, на
свете нет. - Рой только наполовину верил этому; но, как вызов судьбе, он
усилием воли заставил себя позабыть про Энди: если после двенадцати лет
отсутствия Энди вернулся домой, значит, ничего не поделаешь и придется
решать всякие трудности. А сейчас важнее не забыть о том, кто ему
действительно страшен, о пушном инспекторе, но перед этим последним спуском
он не мог выкинуть из головы ни того, ни другого.
Ближе всего было идти по дороге, но обычно Рой сейчас же сворачивал с
нее, огибал городок и подходил к дому сзади. Здесь мало вероятным было
повстречать инспектора, который имел право остановить и обыскатъ его в
надежде обнаружить незаконные и несезонные меха, что инспектор и пытался
делать ежегодно уже на протяжении двадцати лет. На этот раз Рой дольше
обычного не сворачивал с дороги, потому что запоздал. Ему хотелось вернуться
в Сент-Эллен до наступления темноты, хотелось поспеть к ужину на братниной
ферме. Стряхивая пот, слепивший ему глаза, и в последний раз поправляя на
плечах лямки, он заметил, что над головой кружит большая ушастая сова. Он
остановился и увидел, как, расправив крылья, она по всем правилам
спикировала через просеку с верхушки высокого дерева до самой земли. В лесу
было уже слишком темно, чтобы разглядеть конец пике, но Рой понял, что оно
кончено, когда на весь лес раздался совиный всхлип и плач.
Хотя Рою и не хотелось задерживаться, он свернул в сторону и стал
продираться сквозь заросли, чтобы поглядеть, в чем дело. На опушке леса,
почти у самой земли, он увидел сову. Головой она крепко застряла в развилке
стволов молодой березки. Сова в ярости раскинула крылья и глубоко впилась
когтями в мох и землю. Когда Рой подошел, она попыталась угрожающе поднять
голову. Рой подобрал валежину, и сова вцепилась в нее крючковатым клювом.
Потом он раздвинул стволы березки и освободил сову. Она свалилась, и Рой
отступил, опасаясь, что сова заденет его при взлете, но она билась на земле:
крылья у нее были почти вырваны.
Рой поднял маленькую полевую мышь, выпущенную хищником. Мышь была жива,
но вся оцепенела от страха. Рой положил ее в безопасное место между двумя
пнями и вернулся к сове. Она смертельно расшиблась. Рой отступил, дважды
ударил ее по голове березовым суком, и она замерла. Он подумал: "С чего это
сова, ночная птица, вздумала охотиться днем? Видно, от старости? Или с
голода?" Он поглядел, как юркнула прочь отдышавшаяся мышь, потом пошел
дальше по дороге.
Свернул он с нее, когда увидел огни магазина Дюкэна. Он пересек пустырь
и собирался нырнуть в пихтовый молодняк, когда впереди, шагах в пятидесяти,
появился человек, видимо, подстерегавший его. Рой круто свернул и в
мгновение ока исчез, продираясь что есть мочи сквозь густую заросль.
Остановился он, только услышав, как его окликает знакомый голос.
Обернувшись, он увидел за спиной тощую фигуру с топором в руке и
услышал смех Джека Бэртона.