"Джеймс Олдридж. Морской орел" - читать интересную книгу автора

- А так, одной рукой. У них считается, что, пока не оторвет обе ноги,
можно работать.
Скороспелка тем временем пошла за водой. Она достала свиной бурдюк,
похожий на мех греческой волынки, и наполнила его водой. Воду она лила из
деревянного ведра через отверстие в одной из ног, пока бурдюк не стал тугой
и круглый. Потом она сняла шесть вяленых рыбин, из тех, что висели на
железных крюках в широком дымоходе, сложила их, умяв поплотнее руками и
ногами, и перевязала толстой бечевкой из мотка, висевшего у нее на поясе.
Тут вернулся Спада.
- На мосту один железноголовый. Больше не видно, - сказал он Нису.
- Где лодка?
- За мостом, на речке.
- Он нас увидит с моста?
- Да. Это опасно.
- Как сделать, чтоб он не увидел?
- Никак нельзя. Там узко и мелко. Мост каменный, двухпролетный. Пройти
надо под той аркой, которая выше. Придется тащить лодку по илу, но это
ничего, она плоскодонная, пройдет.
- Как паруса?
- Ничего, крепкие. Сам увидишь. Ставь паруса постепенно, не гонись
сразу за скоростью. Сейчас как раз время северо-западных ветров, так что
надо быть осторожным. Вы готовы?
- Да. Австралос просят, чтобы я поблагодарил тебя.
- Они, должно быть, храбрые солдаты?
- Да. Очень.
- Так я дарю им лодку за храбрость в боях, которые им предстоят.
- Я им скажу. Передай благодарность и твоей жене Смаро.
- Принимаю от души, - сказала она. Это были первые слова, которые она
произнесла, и они были сказаны уверенно и твердо. - Я приготовила вам воды и
рыбы на дорогу.
- Я помогу вывести лодку, - сказал Спада.
Нис снова церемонно отказался, но он знал, что без помощи Спада ему не
вывести лодку из мелководья в открытое море.
- Ветер сейчас с берега, - сказал Спада. - Идти будет легко.
Покончив со всеми церемониями, они вышли из дома. Нис тотчас же
наклонил голову набок, проверяя направление ветра. Берк нес бурдюк, с
которого капала вода. Стоун держал связку вяленой рыбы: Нис еще раз напомнил
им о немецком часовом, когда они тихо двинулись вперед по выстланной
синеватым камнем приморской дороге.
Дойдя до речки, они свернули с дороги и пошли по самому берегу, крутому
и довольно высокому. Впереди темнели очертания двухпролетного каменного
моста, под которым мирно плескалась вода.
Спада провел их через речку вброд, к мягкой песчаной отмели на другой
стороне. Тихо, пригнувшись в тени высокого берега, они подходили к мосту.
Немца часового не было видно. Мягкий ил глушил шаги, и слышно было только
хлюпанье по грязи, но и это казалось слишком громким. Не дыша, они
скользнули под высокую арку. Они ждали какого-нибудь звука, который выдаст
присутствие немца. Но ничего не было слышно.
За самым мостом отходила в сторону косая отмель, и на ней маячили тени
лодок. Это и были все семь парусников деревни. Опять пришлось идти по воде,