"Джеймс Олдридж. Морской орел" - читать интересную книгу автора - И вы по ним доберетесь до места? В Египет? Или еще куда-нибудь?
- В Египет или на Кипр. Ветер сейчас такой, что лучше в Египет. - Вы служили на флоте? - спросил его Берк. Энгесу Берку хотелось узнать побольше об этом своевольном греке, в разговоре с которым всегда нужно было быть начеку. Который умел молчать и копить злобу и казался старше своих лет. Нис покачал головой. - Я был каичником, - сказал он и ограничился этим. - Вы уже ходили под парусами в Египет? - Сто раз. - Из какой части Крита вы родом? - спросил его Берк. - Я не критянин. Я из семьи патрасских каичников. Мы возили из Патраса бочки с вином, иногда в Афины, иногда даже в Салоники. А зимой ходили на Кипр и в Александрию. Лежа и греясь на солнце, легко было разговаривать. - Всегда находится грек, который говорит по-английски, - сказал Берк. - Мой отец не умел ни читать, ни писать, и он участвовал в восстании против Метаксаса. Он хотел, чтобы я научился читать и писать. Когда он бывал на Кипре, он часто оставлял меня в греческих школах, где учили священники. Там я и научился английскому языку - Кипр ведь принадлежит англичанам. И религии меня там тоже учили. Потом отец приезжал, брал меня с собой на каик и вышибал всю религию у меня из головы. Он даже в этих делах был мятежником. Когда Нис стал рассказывать о себе, он заговорил, как истый грек. Он повел рассказ складно и обстоятельно, без особых прикрас, но в эпической форме, как Лев Толстой. Именно так всегда говорят греки, когда рассказывают сердце и с неистовой прытью в глазах тоже начал так. - Когда Метаксас пришел к власти, отец решил, что настало время действовать. Мне тоже каралось так. Мы в ту пору возили гравий в Египет. А оттуда брали груз хлопка и шли с ним дальше, через канал и по Красному морю, иногда до самого Кувейта. Самые лучшие арабские каики строят в Кувейте. Но мы там добывали оружие - арабы получали его от немцев. А доставалось оно нам и шло на борьбу против метаксистов. - Как же вам удавалось провозить оружие через Суэц? - Берк привстал и заглянул вниз на шоссе, потом снова лег и стал слушать. - Мы везли его в железных баках с бензином прямо через канал. И доставляли жителям Пинда, которые готовили восстание против метаксистов. - Просто чудо, как это вам удавалось, - лениво сказал Стоун. - Метаксисты узнали про это и поймали нас как-то ночью, близ Мирабеллы. За нами погнались моторные шлюпки с броненосца. Фашисты нашли бензин и вылили его в море. Оружие они тоже нашли, но отец пришел в бешенство не из-за оружия, а из-за бензина. Он ругал их всеми словами, какими ругают фашистов, и всячески поносил Метаксаса. Потом двоих сбросил в воду. Тогда они пустили в ход прожектор и пулеметы, а нас взяли в плен. Моего отца и меня и еще пятерых. Больше я никого из них не видал. - И что же с вами сделали? - Меня отвезли в Лариссу и посадили в крепость. Я пробыл там три года. - Вам удалось бежать? - Когда началась война с итальянцами, меня мобилизовали в армию. Они решили, что теперь я примирюсь с Метаксасом, но это невозможно. Что сталось |
|
|