"Джеймс Олдридж. Морской орел" - читать интересную книгу автора

- И вы по ним доберетесь до места? В Египет? Или еще куда-нибудь?
- В Египет или на Кипр. Ветер сейчас такой, что лучше в Египет.
- Вы служили на флоте? - спросил его Берк.
Энгесу Берку хотелось узнать побольше об этом своевольном греке, в
разговоре с которым всегда нужно было быть начеку. Который умел молчать и
копить злобу и казался старше своих лет.
Нис покачал головой.
- Я был каичником, - сказал он и ограничился этим.
- Вы уже ходили под парусами в Египет?
- Сто раз.
- Из какой части Крита вы родом? - спросил его Берк.
- Я не критянин. Я из семьи патрасских каичников. Мы возили из Патраса
бочки с вином, иногда в Афины, иногда даже в Салоники. А зимой ходили на
Кипр и в Александрию.
Лежа и греясь на солнце, легко было разговаривать.
- Всегда находится грек, который говорит по-английски, - сказал Берк.
- Мой отец не умел ни читать, ни писать, и он участвовал в восстании
против Метаксаса. Он хотел, чтобы я научился читать и писать. Когда он бывал
на Кипре, он часто оставлял меня в греческих школах, где учили священники.
Там я и научился английскому языку - Кипр ведь принадлежит англичанам. И
религии меня там тоже учили. Потом отец приезжал, брал меня с собой на каик
и вышибал всю религию у меня из головы. Он даже в этих делах был мятежником.
Когда Нис стал рассказывать о себе, он заговорил, как истый грек. Он
повел рассказ складно и обстоятельно, без особых прикрас, но в эпической
форме, как Лев Толстой. Именно так всегда говорят греки, когда рассказывают
о себе, и это есть знак дружбы и уважения к, вам. И этот грек со злобой на
сердце и с неистовой прытью в глазах тоже начал так.
- Когда Метаксас пришел к власти, отец решил, что настало время
действовать. Мне тоже каралось так. Мы в ту пору возили гравий в Египет. А
оттуда брали груз хлопка и шли с ним дальше, через канал и по Красному морю,
иногда до самого Кувейта. Самые лучшие арабские каики строят в Кувейте. Но
мы там добывали оружие - арабы получали его от немцев. А доставалось оно нам
и шло на борьбу против метаксистов.
- Как же вам удавалось провозить оружие через Суэц? - Берк привстал и
заглянул вниз на шоссе, потом снова лег и стал слушать.
- Мы везли его в железных баках с бензином прямо через канал. И
доставляли жителям Пинда, которые готовили восстание против метаксистов.
- Просто чудо, как это вам удавалось, - лениво сказал Стоун.
- Метаксисты узнали про это и поймали нас как-то ночью, близ Мирабеллы.
За нами погнались моторные шлюпки с броненосца. Фашисты нашли бензин и
вылили его в море. Оружие они тоже нашли, но отец пришел в бешенство не
из-за оружия, а из-за бензина. Он ругал их всеми словами, какими ругают
фашистов, и всячески поносил Метаксаса. Потом двоих сбросил в воду. Тогда
они пустили в ход прожектор и пулеметы, а нас взяли в плен. Моего отца и
меня и еще пятерых. Больше я никого из них не видал.
- И что же с вами сделали?
- Меня отвезли в Лариссу и посадили в крепость. Я пробыл там три года.
- Вам удалось бежать?
- Когда началась война с итальянцами, меня мобилизовали в армию. Они
решили, что теперь я примирюсь с Метаксасом, но это невозможно. Что сталось