"Джеймс Олдридж. Морской орел" - читать интересную книгу автора

- А куда мы пойдем? - спросил Берк.
- На юг.
- Послушай, - сказал Берк, - я уже пробовал. Гора кишит немцами.
- Мы пойдем по восточному склону, - сказал Стоун.
- А какая разница?
- Нет деревень. Ни одного селения.
- Эта сволочь рыщет повсюду, - сказал Берк.
- Пусть. Но тут торчать тоже смысла нет.
- Конечно, нет, - сказал Берк. - Доктор говорил, что они подвигаются
очень быстро. Господи ты боже мой, раз надо, так надо.
- Ты можешь идти сейчас? Куда ты ранен? - спросил его Стоун.
- В зад. Ходить я могу.
- Этот не может идти. У него кровотечение, он совсем плох. - Нис
склонился над греком, который лежал на земле без движения, без мысли.
- Нельзя тащить с собой больного, - сказал Стоун.
- Я его устрою тут у кого-нибудь, - сказал Нис. - Он сам из здешних
мест.
- Лучше нам дождаться темноты, - сказал Берк Стоуну.
- Нет. Пока мы дойдем куда-нибудь, все равно уже будет темно. Надо
выходить сейчас же, - сказал Нис.
У Стоуна в руках была карта Крита. Он развернул ее и показал Крит,
дюймов в десять длиной, на синем фоне, изображавшем море. Это была стенная
карта издания военного министерства. Она была довольно точна в подробностях,
но все же недостаточно подробна и мелка.
- Откуда она у вас? - Берк взял у Стоуна из рук карту и близко поднес
ее к глазам.
- В Сфакии этого добра было сколько угодно.
- Куда же вы думаете направиться?
- Вот он говорит, что в бухте Мессара есть деревня, где можно достать
лодку. - Стоун указал на Ниса.
- Компас у вас есть?
Стоун покачал головой и пальцем повел вдоль коричневой полоски на
карте, изображавшей горный хребет. Палец был слишком толстый для такой
маленькой карты, и он убрал его, чтобы лучше видеть.
- А кто же довезет нас на лодке до Египта? - спросил Берк с
сомнением. - Ты что-нибудь смыслишь в навигации?
Стоун покачал головой.
- Нис, тот смыслит, - сказал он.
Нис вышел из сарая, что-то сказав лежащему, греку.
- Компас бы нам очень пригодился, - сказал Стоун. - Пожалуй, без него
трудно будет добраться до Мессары.
- Где-то в том районе аэродром Тимбаки. Там, вероятно, полным-полно
немцев.
- Их всюду полным-полно, - сказал Стоун.
- А как же Мессара?
- Это не в самой Мессаре. Где-то около. Там у Ниса есть какой-то
знакомый. Вообще он знает, что делает, ты можешь быть спокоен.
Энгесу Берку нравилась безмятежная рассудительность Стоуна и его юмор,
но он понял, что его собственные решения будут иметь вес, только пока они не
пойдут в разрез с решениями этого грека. Он сразу представил себе, как все