"Джеймс Олдридж. Не хочу, чтобы он умирал" - читать интересную книгу автора

- Опять какая-то возня вокруг Джало, - весело усмехнулся Пикок.
Скотт кивнул; ему стало противно, когда он увидел карту и услышал
название этого места.
- Да, - сказал генерал. - Но на этот раз нам следует быть осторожнее.
- Куда осторожнее! - иронически подтвердил Скотт. Но никто здесь не
доискивался скрытого смысла слов.
- Я не стану объяснять вам, зачем все это нужно, - ни на что не обращая
внимания, не запнувшись и без всякого выражения произнес генерал. - Вы
должны наметить трассу по этой дуге, годную для тяжелых машин, - короткую,
безопасную и прямую. Понятно, Скотт?
- Понятно.
- Мы хотим, чтобы вы обозначили дорогу так ясно, чтобы одиночные
грузовики могли следовать по ней без проводников. Но ваши опознавательные
знаки не должны быть понятны противнику. Так как эта часть пустыни почти на
двести миль в глубину занята неприятелем, вам придется найти какие-то
объяснения тому, что вы там находитесь. Иначе говоря: если вас обнаружат или
захватят в плен, вы должны найти объяснение тому, что вы там делаете. Имейте
в виду: обмануть противника нам совершенно необходимо. Понятно?
Скотт кивнул. Он догадывался, что будет дальше.
- Поэтому мы распорядились, чтобы воздушные силы дали нам один
"Харрикейн", в котором пока нет особой нужды; он сделает вынужденную посадку
где-нибудь в этом районе. А? Что вы сказали?
- Ничего, сэр. - "Харрикейн"? Вон куда загнул. Такого даже Скотт не
ожидал.
- У нас есть летчик-француз, знакомый с местностью. По его словам, он
сможет добраться пешком до той груды камней, которую выложил Пикеринг, а вы
захватите его с собой на обратном пути. Он однажды уже там побывал,
действительно совершив вынужденную посадку. Поэтому мы и выбрали его для
нашей операции. Теперь он сделает мнимую вынужденную посадку возле нефтяных
цистерн в Джало, которые находятся чуть ли не в пятидесяти милях от
ближайших путей сообщения. А если немцы вас обнаружат, они решат, что вы
направляетесь на поиски "Харрикейна". Тот ведь опустится без всяких
повреждений и заслуживает того, чтобы его спасали. Помните, вы ведь когда-то
вытащили тот маленький "Лизандер"*. Самолет, если удастся, надо спасти.
Ясно?
______________
* Небольшой моноплан.

- Так точно.
- Конечно, если вы будете осторожны, противник может вас и не заметить.
Тем лучше. Если он обнаружит самолет на земле и его уничтожит, ничего не
поделаешь, - значит самолет сослужил свою службу, а вы заставили немцев
поверить, будто пытаетесь его спасти. Самое важное, это ввести в заблуждение
противника. Вы ведь хорошо знаете дорогу, Скотт?
- Да, генерал.
- Поэтому мы и хотим, чтобы эту операцию провели вы. Она выглядит как
подготовка еще к одному обходному маневру слева, чтобы зайти во фланг
Роммелю. Как в тот раз, когда мы потеряли отряд Пикеринга. На самом деле это
не так. Задача тут совсем другая, и мы вам ее объясним, когда задание будет
выполнено.