"Рэй Олдридж. Император мира ("Контракт на Фараоне" #2)" - читать интересную книгу автора

осколочным ружьем, а у Кореаны, без сомнения, найдется кое-что помощнее.
Если же воин-морассар, телохранитель хозяйки, оправился от ран, поединок
можно заранее считать проигранным.
Нет, все зависело от того, удастся ли найти подходящий транспорт, то
есть от везения. Руиз заскрежетал зубами в бессильной злобе. Обычно ему
везло, но рассчитывать только на это было бы глупо. Удача сопутствует тем,
кто на нее никогда не полагается, а сейчас удача необходима как воздух.
На рассвете несколько крупных капель дождя проникли сквозь густые кроны
и разбились о лесную подстилку. Потом дождь закончился, не успев толком
начаться.

Глава четвертая

Руиз проделывал обычные упражнения, чтобы размять затекшие мышцы, и
торопил остальных покончить с утренними делами. Сон, казалось, освежил
Дольмаэро, но он все же обратился к предводителю слегка недовольным тоном:
- Почему ты не разбудил меня?
- Не хотелось спать, - ответил Руиз. - Зачем мучиться обоим?
- Ну хорошо, только в следующий раз не надо щадить меня. Я могу
выполнять свои обязанности.
- Я знаю, - Руиз перешел на доверительный шепот. - Собственно говоря, у
меня есть для тебя работа на сегодня. Наблюдай за Фломелем. Низа тоже будет
присматривать за ним, но она недостаточно сильна; чтобы помешать, если он
задумает какую-нибудь пакость.
Дольмаэро кивнул:
- Как скажешь. Странно, совсем недавно труппа была для меня всем, а
Фломеля, несмотря на его отвратительный характер, я считал великим
человеком. Он был замечательным фокусником, - вздохнул старшина. - Но
времена меняются, и я понимаю, что был глупцом.
- Нет-нет, не глупцом. Ты просто был таким, как все. Ты делал все, что
мог, пользуясь тем, что знал.
- Возможно. Спасибо тебе за эти слова. - Дольмаэро вернулся к сборам.
Тропинка расширялась, они шли довольно быстро. Какое-то время Руиз с
удовольствием позволял себе идти рука об руку с Низой, следом за остальными.
Он чувствовал себя немного нелепо, как юнец, но Низа, вероятно, не видела
ничего недостойного в подобном проявлении чувств. Она крепко держалась за
руку возлюбленного и иногда улыбалась ему ласковой улыбкой.
Скоро они наткнулись на знаки, свидетельствовавшие о недавнем
пребывании здесь людей. На обочинах виднелись пластиковые обертки, обрывки
тряпок и маленькие кучки угля там, где разводили костры, Руиз заставил себя
отпустить руку Низы и объявить привал.
- Теперь следует соблюдать осторожность, - объяснил он остальным. - Я
собираюсь пробежаться вперед и разведать обстановку. Вы медленно пойдете за
мной. Если увидите или услышите что-то странное, возможно, опасное, сойдите
с тропинки и спрячьтесь в лесу.
Руиз внимательно посмотрел на хитрое лицо старшего фокусника:
- Прежде всего, не упустите Фломеля.
Предводитель отстегнул от пояса поводок и пристегнул к ошейнику
иллюзиониста. Второй конец он вручил Дольмаэро.
- Если попытается закричать, - убейте его как можно тише и быстрее.