"Рэй Олдридж. Машина-Орфей Цикл Контракт на Фараоне 3/3" - читать интересную книгу автора

Мольнеха, казалось, не беспокоил неприязненный тон Гундерда.
- Спасибо, обязательно, - сказал он и пошел прочь. Глаза его бегали
из стороны в сторону с голодным выражением.
Гундерд последовал за ним прищуренным взглядом.
- Из всех твоих гадюк эта мне нравится меньше всех, Руиз Ав. Он
слишком похож на единокровного брата смерти.
Наконец уселся и Дольмаэро, лицо его побледнело и покрылось потом.
- Иногда внешность обманчива, - сказал он слабым голосом. - Из всех
фокусников, которых я знал, Мольнех обладает самым добрым сердцем, по
крайней мере, он не обращается с простыми людьми, как с клопами.
- Возможно. Ты его знаешь лучше, чем я, - сказал Гундерд. - Но мне от
него не по себе, и это не просто из-за его прелестного личика.
- Ты и сам не красавец, - кисло сказала Низа.
Гундерд рассмеялся, на сей раз искренне и весело.
- Верно. Как бы там ни было, может статься, что я красивее, чем был
раньше.
Он открыл рот, показав ряд блестящих белых зубов.
- Они сняли мои защитные фальшивые гнилые зубы. Теперь я уже не так
похож на настоящего пирата, а? И если у кого-то из вас были импланты из
оружия или подкорковые мозговые усилители - у вас теперь ничего этого нет.
Наверное, никто из нас не находится в зависимости от механических органов,
а то бы нас тут не было.
- О чем он говорит? - спросил Дольмаэро, потирая голову, словно она
болела.
- Некоторые пангалактические жители носят в своих телах различные
устройства - оружие или коммуникационные приборы. А те, кто не может по
бедности позволить себе органы из собственных клонов, скажем, новое сердце
взамен старого, должны зависеть от механических органов.
Низа посмотрела на Руиза серьезными глазами.
- Значит, твое сердце из плоти, не из стали?
- Из плоти, - ответил Руиз.
Она наклонила голову набок и посмотрела на него долгим оценивающим
взглядом. Руиз хотел бы знать, какие мысли были сейчас в этой
очаровательной головке, и каким образом она превратилась в совсем чужого,
пусть и милого человека. Эти размышления пугали его. Неужели генчи были
виновниками того, что произошло?
Дольмаэро поднял взгляд.
- В чем дело, Руиз Ав? - спросил Старшина Гильдии.
- Ничего особенного, - пробормотал Руиз.
- А-а-а... Ладно, - сказал Дольмаэро, поворачиваясь к Гундерду. - Ты,
видимо, очень много знаешь про тех, кто захватил нас. Можно тебе задать
несколько вопросов?
- Я спрошу Руиза, как он к этому отнесется. А, Руиз? - ответил
Гундерд.
- Дольмаэро - разумный и смекалистый человек, - сказал серьезно Руиз.
- У него замечательный ум и способность видеть вещи в необычном свете. Кто
знает, может, он сможет помочь нам необычными наблюдениями. Почему бы и не
рассказать ему, что можно?
Гундерд дружелюбно кивнул.
- Почему бы и нет? Давай спрашивай.