"Рэй Олдридж. Машина-Орфей Цикл Контракт на Фараоне 3/3" - читать интересную книгу авторачтобы не дрожала рука. Он дождался паузы, которая всегда наступала в
перерыве между волнами, и всадил осколочную очередь в ничего не подозревающие головы. В хаосе, который бушевал на палубе, никто не заметил, как они упали. Руиз выскочил вперед и подбежал к телам, прежде чем они успели подкатиться к леерам. Эти двое были вооружены только нейронными кнутами, поэтому их оружие было бесполезно для Руиза, однако он поспешил содрать с них зюйдвестки. Он подождал, пока придет новая волна, и столкнул оба тела в море. Под трапом он сунул одежду с моряка поменьше Мольнеху. - Надевай! - он надел другой комплект, на ходу объясняя план. - Мольнех и я притворимся, что мы охранники. Дольмаэро и Низа сядут в лодку и будут похожи на членов экипажа, которые поспешили занять места пораньше. Когда покажется следующая группа, мы возьмем их с собой. Я не моряк. Нам нужен будет человек, который понимает в навигации. - Мы выживем в этом кошмаре? - спросила Низа. Ему стало неожиданно весело, он почувствовал себя увереннее, как человек, который вернулся на знакомые территории. - Почему бы и нет? 2 Пятеро членов экипажа бегом, запыхавшись, скатились с боковой палубы банке лодки и закутаться в кусок парусины, который делал их неузнаваемыми. - Что мне делать? - прошептал Мольнех. - Ничего, пока я тебе не скажу, - Руиз держал свое осколочное ружье наготове под зюйдвесткой. Из всех пяти Руиз узнал только второго помощника Гундерда, который придерживал лодку, пока его люди садились в нее, потом он сам вскочил. - Давай майнай! - завопил он. - Она отправляется, и конец! Видимо, в этой кошмарной тьме он не узнал Руиза. Руиз пожал плечами и забрался на борт, подав руку Мольнеху и помогая ему взобраться. Гундерд немедленно подошел к корме и отцепил придерживающие лодку тали. Он показал жестом Руизу, чтобы тот сделал то же самое на носу. - Когда дам знак, майнай помалу, - прокричал он. Один из экипажа, мальчик с широко раскрытыми огромными глазами, запротестовал. - А как же капитан и остальные, которые стоят на вахте? - Для них уже слишком поздно, парень, они на той стороне, куда падают сейчас самые сильные удары волн. Может быть, и для нас-то слишком поздно. Джерик, заводи мотор, - Гундерд посмотрел на Руиза. - Готов? Руиз кивнул, стягивая поближе к лицу свой капюшон, словно хотел уберечься от летящих брызг, а на самом деле для того, чтобы спрятать лицо как следует. Однако брызги и ветер летели так сильно, что щекам было больно, поэтому его жест не вызвал подозрения. Гундерд выждал, пока баржа не накренилась на их бок, так, чтобы они |
|
|