"Марк Олден. Демон" - читать интересную книгу автора

домик вползаешь на четвереньках. Будь смиренен.
Юрико уставилась ей в спину.
- Мой муж тоже любит говорить о смирении. Он внушает, что жены всегда
должны быть смиренными в присутствии мужей. Говорит, смиренность очень
полезна для формирования характера.
У Императрицы поднялась одна бровь.
- Ты с ним не согласна?
Юрико бросила недокуренную "Мальборо" в нетронутый чай и потянулась к
почти пустой уже пачке сигарет.
- Мне только что пришло в голову, что, возможно, нас троих пригласили
сюда не ради чайной церемонии. Может быть, мы должны чем-то помочь вашему
сыну стать следующим президентом "Мудзин"?
Она выпустила дым через нос.
- Ваш сын... - Юрико не договорила. Но презрение в ее голове прозвучало
очень явственно.
Императрица повернулась к ней лицом. Пожилая женщина улыбалась, но
глаза ее оставались ледяными.
- Он не только мой сын. Он еще и твой муж. Неужели у тебя совсем нет к
нему уважения?
Юрико была второй женой Хандзо. Они прожили вместе год. Он выбрал ее за
красоту, но теперь жена стала более соперницей, нежели компаньоном, и Хандзо
уже не мог подчинить ее своей воле. Детей заводить она отказалась, стала
принимать наркотики, а в отсутствие мужа излишне часто общалась с
европейцами. Такая жена могла опозорить мужчину, ставшего президентом
"Мудзин". Такая жена могла повлиять на других жен в компании, особенно не
очень умных - а этого допустить нельзя.
Хандзо был физически увлечен Юрико и не хотел ее потерять. Рэйко
сказала ему, что после сегодняшней чайной церемонии Юрико будет повиноваться
каждому его желанию и обязательно подарит детей; первый брак Хандзо остался
бездетным, и сейчас он очень хотел ребенка. Сегодня Юрико прозреет и станет
делать то, что полезно ее мужу.
Императрица проговорила:
- Вы все трое были очень дружны с Ханако, насколько я знаю?
Юка и Оман обменялись хитрыми ухмылками - школьницы, секретничающие за
спиной учительницы. Юрико поднесла сигарету к губам, потом медленно
выпустила дым из ноздрей; он спрятал ее лицо, образовав барьер между нею и
Императрицей. А слова ее прозвучали с едва сдерживаемой наглостью.
- Прошло шесть месяцев с тех пор как Ханако оставила своего мужа, мужа,
которого выбрали ей вы и от которого воняло, сколько бы раз в день он ни
принимал ванну. Мужа, прикосновения которого были ей невыносимы.
- Значит, мои предположения верны, - кивнула госпожа Гэннаи. - Бунт
Ханако придает вам всем храбрости. Вы сильны ее силой, можно сказать.
- Она теперь живет своей жизнью, - ответила ей Юрико. - Мы все
счастливы за нее и желаем ей успеха.
- Сын говорил мне, что ты хочешь получить развод. Но ты понимаешь,
конечно, что об этом не может быть и речи, особенно сейчас.
- Ханако показала нам, что нет ничего невозможного. В крайнем случае я
могу просто уйти, не ожидая одобрения адвоката. И вообще чьего бы то ни было
одобрения, если на то пошло. А еще Ханако показала нам, что когда уедешь
подальше, никто не может вмешиваться в твою жизнь.