"Бен Окри. Голодная дорога " - читать интересную книгу автора

Бен ОКРИ


ГОЛОДНАЯ ДОРОГА

BEN OKIJ

The Famished Road

Перевод с английского В. Б. Соловьева

СЕКЦИЯ ПЕРВАЯ

КНИГА ПЕРВАЯ

Глава 1

Вначале была река. Потом река стала дорогой, и дорога пошла в мир. А
поскольку дорога однажды была рекой, она никогда не могла утолить жажду.
В той земле всех начал духи витали вокруг нерожденных. Мы могли
принимать любые формы. Многие из нас были птицами. Мы не знали границ. Мы
знали много радости, игр и печали. Мы радовались, потому что находились
среди упоительного ужаса бесконечности. Мы играли, потому что были свободны.
И мы знали печаль, потому что среди нас всегда находился тот, кто только что
вернулся из мира Живущих. Они возвращались оттуда безутешные из-за навсегда
оставленной любви, из-за неизбывных страданий, из-за того, что многого так и
не поняли, а едва став что-то понимать, были вынуждены вернуться на землю
всех начал.
И не было среди нас тех, кто хотел рождаться вновь. Нам не нравились
суровость бытия, неутоленные вожделения, вопиющие несправедливости мира,
лабиринты любви, равнодушие родителей, сам факт существования смерти, и
особенно - удивительная слепота Живущих: они не видели, что живут среди
прекрасных созданий Вселенной. Мы страшились бессердечности этих слепых от
рождения людей, ведь лишь немногие из них только еще учились видеть.

* * *

Наш король был изумительным существом; иногда он являлся в виде
большого кота. У него была красная бородка и глаза цвета сапфира.
Рождающийся вновь и вновь, он был легендой во всех мирах. Его знали под
сотнями разных имен. Обстоятельства его рождения никогда не имели значения.
Он всегда жил самой необыкновенной из жизней. Кто-то может покорпеть над
великими книгами жизней и отыскать его гений в разных эпохах. Порой мужчина,
порой женщина, в каждой жизни он достигал невозможного. Если есть что-то
общее в его жизнях, суть его гения, то это, наверное, любовь к превращениям
и превращение любви в высшие реальности.

* * *

С духами-спутниками, состоявшими с нами в особом родстве, мы были