"Фрэнк О'Коннор. Ахиллесова пята" - читать интересную книгу автора

Тут Тим понял, что на самом деле епископ задет сильнее, чем вид делает.
- Что будет с Нелли? - спросил епископ.
- Надеюсь, ее посадят в тюрьму. Да еще штраф наложат. Это для нее
пострашнее тюрьмы будет.
- Что за штраф?
- А это надо еще подсчитать. Наверное, тысячи две набежит.
- Две тысячи? - воскликнул епископ, - Да у меня у самого таких денег
нет, Тим.
- Можете голову отдать на отсечение, что у нее есть, - отозвался Тим.
- У Нелли?
- И еще найдется.
- Господь милосердный, - вздохнул епископ и, откинувшись на спинку
кресла, скрестил ноги. - А я-то воображал, что она просто старая дура.
Да-а-а, после этого решат, что я не способен сам о себе позаботиться. Ко
мне, чего доброго, коадьютора приставят.
- Не приставят, что вы! - переполошился Тим.
- Еще как приставят, - весело подтвердил епископ. - И будут совершенно
правы. Но это еще не самое худшее. Знаешь, чем плоха старость, Тим? - Он
снова наклонился вперед. - В ту минуту, как ты кончаешь завтракать, ты
начинаешь с нетерпением ожидать обеда. Наверное, человеку свойственно
всегда чего-то ждать.
Когда я был еще молодым священником, я про обед и вовсе не думал. А
сейчас, если Нелли посадят в тюрьму, я - конченый человек. В моем возрасте
другой такой экономки мне не найти.
Тим был малый великодушный, к тому же епископ дружил с его отцом.
- Как вы думаете, сможете вы в дальнейшем держать ее в руках? -
осведомился он.
- Нет, не смогу, - ответил епископ с обезоруживающей откровенностью. -
Ни одному священнику еще не удавалось держать женщин в руках. У нас,
очевидно, нет опыта.
- Ей-ей, мне бы действовать свободно, я бы ее живо приструнил, -
проворчал Тим.
- Пожалуйста, даю тебе полную свободу действий, - старик с епископской
величественностью повел рукой. - Это в моих интересах еще больше, чем в
твоих, а то, боюсь, дело зайдет так далеко, что меня на ней, чего доброго,
женят. - Он встал и похлопал Тима по плечу. - Ты славный парень, - сказал
он, - я твоей услуги не забуду. Вутчер тоже ничего, только жена его
заездила.
В тот же день епископ стоял у окна и, заложив руки за спину, наблюдал,
как Тим Лири нагружает на грузовики товары, которые, как полагал епископ,
давно вывелись в этом мире: коробки чая, мешки сахара, ящики масла. Нелли
за все это время не высунула носа, но вечером, когда она приоткрыла дверь
и произнесла: "Обед на столе, милорд", епископу был подан обед, каких
приходится один на тысячу: сочный ростбиф с жареной картошкой и с
нежнейшим зеленым горошком, плавающим в масле. Епископ ел и ел в свое
удовольствие, но так ни разу и не обратился к ней. Он размышлял над тем,
как ради этого обеда ему пришлось льстить и унижаться, ему, старику,
которому ждать ужз нечего.
После обеда он удалился в кабинет и взял с полки историю епархии,
которая частенько утешала его в прежние годы, когда, читая ее, он