"Фрэнк О'Коннор. Скряга" - читать интересную книгу автора - Иисусе! - страдальчески прошептал он. - Ну ровно с креста.
- Не дашь ли мне окурочек, Фэкси, сделай такую милость, - умирающим голосом попросил Девере. - У ослиц своих проси! - со злорадством прошипел в ответ Фэкси. 4 Только-только начал Девере приходить в себя, как его опять навестил отец Ринг. Чего бы ни стоила уборка больному и Фэкси, отцу Рингу она доставила большое облегчение. - Бедный вы мой, бедный! - пропел он, пожимая Девере руку и оглядывая исподтишка комнату. - Как вы сегодня себя чувствуете? Выглядите вы получше. Ну что, разве они не бесподобны, эти крошки? Скажите, они как следует вас кормят? - Да, очень славно, отец мой, - слабым голосом отозвался Девере, и в голосе его сквозило такое изумление, как будто после их возмутительного с ним обращения он ждал, что его будут морить голодом. - Очень славно: славный кусочек курочки, парочка лепешек на маковом масле и немного капусты. - И впрямь, куда лучше, - отец Ринг причмокнул губами. - Лучше некуда, - прогудел Девере, поднимая руку и разглядывая волосатое, чисто вымытое запястье, высовывавшееся из манжеты; он как будто недоумевал, кому принадлежит рука. - И еще дали рисового пудинга, - - Э-э-э, любезный, да вы у них еще забегаете, как цирковой пониг - подхватил отец Ринг. - Боюсь, уже поздно, отец мой, - вздохнул старик, и видно было, что такая мысль тоже приходила ему в голову. - Уж слишком много выпало на мою долю невзгод. - Да, еще бы, бедняга, еще бы, - поддакнул со вздохом отец Ринг. - Конечно, когда очередь доходит до нас, мы должны покориться. Именно покориться, - добавил он твердо. - Нас всех это ждет, рано или поздно, но если совесть наша чиста, а наши... ох, кстати, чуть не позабыл, совсем память худая стала. Дела ваши, надеюсь, в порядке? - О чем вы говорите, отец мой? - с загнанным видом пролепетал Девере, приподнимая голову с подушки. - Дела ваши, - прошептал отец Ринг, - в порядке ли они? Я хочу сказать - завещание составлено? - Не стану вам лгать, отец мой, - застенчиво ответил старик, - не составлено. - Ну, так послушайтесь меня, - принялся убеждать отец Ринг, придвигаясь со стулом поближе к постели. - Не пора ли как раз написать завещание? И, знает бог, не ради той малости, что оставляет здесь каждый из пас, а ради мира и покоя после нашего ухода. Вам ведь, как и мне, приходилось видеть, как потом наследники дерутся из-за сущих пустяков. - Приходилось, отец мой. - Чистое безобразие, - продолжал отец Ринг. - Но поскольку все мы под богом ходим, то для каждого настанет свой час. Он может настать и для |
|
|