"Маргарет Огден. Дорога шамана ("Сын солдата" #1) " - читать интересную книгу автора

успели стащить с ее плеч, частично обнажив маленькую грудь. Приведя себя в
приличный вид, девочка сделала несколько быстрых шагов вперед.
- Отпустите его! - сквозь стиснутые зубы приказала она двум юным
оборванцам, по-прежнему удерживающим меня.
Ее голос прозвучал негромко, но угрожающе.
- Но... твой железный ошейник! - изумленно воскликнул один из
мальчишек.
Он смотрел на нее, разинув рот, с испуганным и оскорбленным видом,
словно она нарушила правила игры. Второй отпустил меня, и вся ватага
бросилась бежать, завывая точно стая собак, которым крепко досталось, хотя я
не сомневался, что никто из них не пострадал. Она ничего не ответила
бессовестному мальчишке. Ее пальцы задвигались, и смельчак, задавший вопрос,
не стал дожидаться, когда она закончит творить заклинание. Он, как и я,
знал, что заклинания жителей равнин имеют ограниченную дальность действия.
Он резко толкнул меня на девочку, повалив в пыль у ее ног, а сам помчался за
своими дружками. Карки уже исчез, скрывшись за углом в переулке. Пока Ворон
поднимался на ноги, девочка помогла встать мне. Потом она повернулась к
обидчику, словно намереваясь пожелать доброго дня, и сказала:
- Черная краска на бронзе, и никакого железа. Мой отец никогда не
наденет железо на одну из нас. Он не приносит железо в наш дом.
Ворон медленно отступал от нас. Его лицо покраснело от злобы, в черных
глазах сверкала ярость. Решив, что находится в безопасности, Ворон
остановился и принялся обзывать девочку самыми отвратительными словами,
какие только знал, - большинство из них я раньше даже не слышал. Напоследок
он заявил:
- Твой отец опозорил себя, когда вставил свой член твоей матери. Уж
лучше бы он проделал это с ослицей и произвел на свет мула. Вот кто ты
есть - кобыла, лошачка. Мул. Помесь. Уродец. Ты можешь обрушить на нас свои
гнусные чары, но наступит день, когда один из нас оседлает тебя. И прольется
кровь. Ты еще поплатишься.
Ворон становился все смелее, быть может, мой разинутый рот добавил ему
уверенности. И тут разведчик, совершенно бесшумно подошедший сзади к Ворону,
схватил его за плечи. Одним стремительным движением он развернул мальчишку и
тыльной стороной ладони ударил его по лицу. Он нанес удар, совершенно не
сдерживаясь, похоже, даже не пытаясь сделать скидку на то, что перед ним
подросток. Я услышал треск ломающихся костей и понял, что Ворон еще долго не
произнесет ни одного бранного слова - до тех пор, пока у него не заживет
челюсть. Казалось, этот звук послужил заклинанием, привлекающим любопытных -
люди срывались со своих мест в тени возле казарм и таверны и торопливо
двигались к нам. Среди них я заметил Дарду, который за руку тащил Вева,
своего отца. Тут же появился мой отец, яркий румянец гнева заливал его щеки.
Казалось, все заговорили одновременно. Девочка подбежала к отцу. Он
обнял ее за плечи и, склонив к ней голову, негромко сказал:
- Мы уезжаем, Сил. Прямо сейчас.
- Но... Я так и не побывала на рынке! Папа, это была не моя вина!
Вев опустился на колени возле Ворона, затем посмотрел на разведчика и
завопил:
- Проклятье, он сломал моему мальчику челюсть!
Из таверны выходили все новые люди, щурясь от яркого солнечного света,
словно ночные животные, которых разбудили тревожные крики. Они злобно