"Сьюзан Одо. Грехи и грешницы " - читать интересную книгу автора

- Вот как? - Он приподнял бровь. - И почему же?
- Это испортило бы сюрприз.
- Сюрприз? - Он посмотрел на нее, будто не мог взять в толк, о чем она
говорит, а потом улыбнулся. - За что пьем? - спросил он, подав Анне бокал.
- Может, за грубых редакторов и за ирландское очарование? - смеясь,
предложила она.
- Замечательное сочетание! За начало прекрасной дружбы!
Подняв бокал, она чокнулась с ним.
- И за "Фифти стейтс мэгэзинз", без которого...
Они сидели в темном углу заведения и оживленно беседовали. Все было
съедено, в ведерке со льдом стояла вторая бутылка вина.
- Итак, - приблизившись к Анне, проговорил он со своим приятным
среднезападным акцентом, - вы все еще не рассказали мне, почему решили
переехать в Нью-Йорк.
- Я получила предложение, от которого не смогла отказаться.
- Вы имеете в веду работу?
Анна кивнула:
- Интересно - собственный журнал, денег больше, чем я в состоянии
потратить, ну и вообще что-то новое.
Кроме того, меня ничто не держало в Лондоне.
- Вы рады, что приехали?
- Да, - неожиданно смутившись, кивнула она. - Да, рада.
- А ваши родители, ваши друзья.., вы по ним не скучаете?
Она пожала плечами.
- По родителям я не скучаю. Я хочу сказать, что не так уж часто с ними
виделась, даже проживая на соседней улице. А вот подруги... Скучала бы,
если бы не приходилось так много работать, - уточнила она.
- А братья или сестры?
Она покачала головой:
- К сожалению, я единственный ребенок. И привыкла все делать сама. А
как у вас? У вас-то, наверное, полно братьев и сестер.
- Никого. - Он поерзал и одним глотком осушил бокал бургундского. - По
крайней мере сейчас. - Помолчав, Каллум поднял голову и посмотрел в
удивленные глаза Анны. - Мой брат погиб во Вьетнаме.
- О Господи! Ради Бога, извините...
- Ничего, вы ведь не знали. - Он тепло, по-дружески улыбнулся, и
смущение Анны моментально прошло. - Пожалуй, у нас много общего.
Единственные дети. Одиночки.
- А ваш отец... - рискнула спросить она. - Он жив?
- По всей видимости, - обронил он, наполняя ее бокал.
- Вы не знаете?
- Нет.
Заинтригованная, Анна на секунду замолчала, чувствуя, что поставила
собеседника в неловкое положение - И не хотите знать? - пересилив себя,
наконец спросила она.
Каллум сразу стал задумчивым, весь облик его изменился, перед ней
словно сидел другой человек - гораздо старше. Внимательно наблюдая за ним,
Анна вдруг обратила внимание на его руки. Такие большие и с таким
изяществом обхватывают бокал.
- Мы с отцом не разговариваем. Он не простил мне, что я пренебрег