"Тайна Великого Дракона" - читать интересную книгу автора (Мак Иван)

Часть 7

Тигры несколько дней оставались в пещере. Терниссe с детьми ничего не оставалось, как жить с ними. Вокруг были леса, в которых водились только волки.

Но надо было продолжать дело. На четвертый день тигры собрались в дорогу и отправились в путь вместе с Терниссой, Риан и Тили. Две девочки вновь оказались на спинах волков, а Тернисса на лошади вместе с Лайни.

— Мы отправляемся обратно. — Сказал Дик, и они двинулись в путь. К вечеру они оказались недалеко от города.

Дик использовал радиотелефон, набрал номер мэра города. Мэра не оказалось на месте.

— Я знаю, как его найти. — Сказала Тернисса, и Дик передал ей телефон. Она дозвонилась через десять минут и успела сказать несколько слов.

— Где вы? Что с детьми?

Дик взял телефон и ответил сам.

— Это снова я, господин мэр. — Произнес Дик. — С вашей женой и детьми все в порядке. Я хочу знать о выполнении наших требований.

— Я уже сказал, что я…

— Вы хотите сказать, что вашему военному руководству наплевать на жизни людей? Даже на жизни родственников мэра?

— Они разбомбили наш дом. Им наплевать на всех.

— Тогда что вы вообще делаете? Вы мэр или нет?

— Я уже не мэр. Я только хочу вернуть моих родных…

— У вас есть только один шанс их увидеть. Вы должны прислать на восточное шоссе две машины. И без всяких военных. Только две машины с двумя шоферами, и все. Вам ясно?

— Где вы будете ждать?

— Мы сами их встретим, и они провезут нас в город. Когда мы поймем, что находимся в безопасности, мы отпустим ваших родственников.

Все прошло без проблем. На дороге появилось две машины. В одной был сам мэр.

Машины въехали в город, и тигры оставили пятерых человек на одной из центральных улиц.

— Не мэр, а тряпка. — Произнесла Лайни, закрывая машину. Тигры проехали несколько десятков метров, свернули в переулок и бросили там машины. Они вошли в один из дворов, изменили свою внешность и вышли обратно. Через несколько минут они вновь оказались на многолюдной улице, разошлись в разные стороны и слились с толпой. Прогулка закончилась в условленном месте, где тигры вновь встретились.

— Может, нам пора опять ограбить какой-нибудь клуб? — Спросила Ини.

— Ограбить? — Удивленно переспросила Сай. — А может, мы сыграем, как в былые времена?

— А что? — Проговорила Ини. — Дик, ты как?

— Вам придется мне кое-в чем помочь. Стабилизация поля не дает делать некоторые фокусы, так что фокус будет в другом.

— О чем это вы? — Удивленно спросила Лайни.

— Это мы о том, как обжулить жуликов. — Ответила Ини. — Идем. Ты все увидишь.

Тигры прошли в небольшой клуб и некоторое время ходили около столов, высматривая наиболее подходящую игру. Самой лучшей, по мнению Дика, оказалась игра в карты, и он, немного постояв около стола, попросил одного из служащих клуба объяснить все правила.

Еще через несколько минут Дик сел за стол и начал игру. Ини и Сай расположились позади его противников и видели все их карты. Первую партию Дик проиграл, а затем стал выигрывать. Он выигрывал и выигрывал. Изредка проигрывая для того, чтобы не было подозрений, или из-за того, что карты складывались не в его пользу.

— Все, господа. На сегодня достаточно. — Сказал Дик, выходя из-за стола с крупным выигрышем. «Достаточно» было лишь с этим клубом. Ставки были невысоки, и тигры отправились в новое заведение, которое выглядело получше и побольше. Друзья действовали вновь по той же схеме и еще в несколько раз увеличили свое состояние.

На следующий день тигры отправились на поиски новых и новых игральных заведений. Они насчитали их около двух десятков и решили действовать по новому. Они наметили план и вечером прошлись по трем клубам, «обчистив» их клиентов до основания. У них появились и должники, которые клятвенно заверяли, что отыграются.

С деньгами проблем не было. С документами тоже все оказалось довольно просто. Имея на руках несколько разных документов от разных людей, тигры спокойно подделывали себя под них, и ни один полицейский или военный патруль не мог к ним придраться.

Прошло несколько дней. В нескольких клубах играющие уже узнавали Дика. Остальные появлялись каждый раз в другом виде, чтобы не вызывать подозрения. Выигрыши стали настолько крупными, что во время игр вокруг стола было множество желающих посмотреть.

Закончилось все несколько неожиданно. Все клубы вдруг разом запретили Дику появляться в игральном зале. Получив первый отказ, Дик ушел и сразу же попал в руки полиции. Его отправили в тюрьму по обвинению в мошенничестве.

Недолго думая, Дик притворился больным. Его отправили в больницу, и на следующий день он ушел оттуда, приняв вид врача.

С этого момента тигры начали новые действия. Добраться до биоцентра было нелегко. Но, используя деньги, тиграм удалось подкупить некоторых служащих, и они передавали им информацию. Деньги оказались не просто средством для осуществления плана. Они оказывали сильное воздействие на все общество людей, и тигры начали новую игру. На имевшиеся средства было выкуплено место на центральной бирже, и тигры повели биржевую игру. Поначалу это были простые операции, затем начались новые действия. Используя возможность менять свой вид, тигры заставили нескольких брокеров заключить невыгодные для их хозяев сделки. Все было просто. Дик менял свой вид на вид какого-нибудь босса, подходил к брокеру и давал ему задание продать какие-то акции или какую-то продукцию такому-то клиенту по такой-то цене. И сделка заключалась. Далее «клиент» перепродавал этот продукт Дику, и его след исчезал. Проделав подобную процедуру несколько раз в течение дня, тигры заработали огромное состояние, после чего аннулировали контракт с биржей.

На следующий день весь город стоял на ушах. На бирже разразилась паника. Никто не мог понять, что произошло. Все сделки были проведены в соотвествии с законом, и злоумышленник не был известен. Несколько контор разорилось, другие, потеряв доверие, несли убытки. Сама биржа оказалась на грани краха.

Тигры вновь ушли в подполье и несколько дней не производили никаких существенных действий. Они гуляли по городу, зашли в зоопарк, где встретили старых знакомых, но не открылись им.

Дик отправил несколько разведчиков на территорию биоинститута. Им впервые удалось добраться до клеток, где содержали волков. Работа в институте была в кризисе. Здание, разрушенное тиграми, было центральной лабораторией, и большое количество исследований не могло продолжаться.

Информаторы сообщали, что работы сворачиваются из-за убийства директора центра. Надо было собрать всю информацию о Террине Верре. Она была засекречена, но все же тиграм удалось получить ее фотографии в виде человека, некоторую дополнительную информацию о ее знакомых, связях и работе. Она руководила всеми исследованиями.

Дик потребовал от информаторов узнать все о том, где было найдено тело убитой и все о том, как она была убита. Он знал, что ее тело не могло быть найдено. И именно это ему сообщили через два дня.

— Итак, Лайни. Наступило время действовать. — сказал Дик. — Теперь мы знаем, где жила Террина Верра, что делала и с кем была знакома. Нам остается только подделать ее.

Именно так и было сделано. Лайни превратилась в женщину, описание которой было передано информатором. Тигры взяли машину и поехали к особняку, где она жила.

Охранник хотел было что-то сказать, когда машина остановилась около ее дома. Лайни вышла из машины, и человек тут же переменился, увидев ее.

— Хозяйка? — Удивленно заговорил он. — О, простите, я не знал…

— Открывай. — Произнесла Лайни-Террина.

Через несколько минут машина остановилась у парадного входа. Из него вниз сбежало несколько человек, которые тут же окружили «хозяйку» каким-то хороводом, что-то говоря, удивляясь возвращению.

Лайни прошла в дом, осмотрелась и подозвала знаком тигров. Действия людей были такими, что тигры спокойно ходили по дому, осматривая все. Люди что-то говорили, просили прощения за какие-то невыполненные дела по дому. Лайни заставляла открывать все двери, и ее приказы выполнялись беспрекословно.

Осмотр дома продолжался несколько часов. Тигры прошли по всем этажам и комнатам, осмотрели несколько залов со множеством украшений из золота, серебра, драгоценных камней. Казалось, это был дом королевы.

— А где мои министры? — В шутку спросила Лайни.

— Простите, госпожа, они сейчас не здесь. Мы уже послали им известие… — Лайни прервала разговор знаком. Тигры продолжили осмотр, удивляясь тому, что происходило вокруг. Они оказались на самом верхнем этаже. На дверях стоял знак смерти. Это было предупреждение для людей.

— У нас нет ключей, госпожа. — Произнес человек, когда Лайни показала на дверь. Дик молча вынул связку ключей, которые отобрал у Террины, и со второй попытки открыл дверь. — Нам ждать здесь? — Спросил кто-то из слуг.

— Вам непонятен знак на двери? — Переспросила Лайни-Террина и вошла в дверь. За ней последовали только четверо тигров. Они прошли по этажу. Там была биолаборатория с новейшим по меркам людей оборудованием. Тигры заглядывали в лаборатории, некоторые из них были закрыты, и Дик спокойно подбирал ключи, а когда их не было, делал из своего биовещества отмычки.

За одной из дверей послышался разговор, и Лайни, открыв ее, увидела двух женщин. Одна из них была точной копией Террины.

— Явилась. — произнесла она. — Я так и знала, что ты не сдохла. Что смотришь? Ну, давай, ударь меня. Боишься? Знаешь, что без меня ты ноль в биологии.

— Не надо, Террина. — Проговорила вторая женщина.

— Еще как надо. Пусть эта стерва знает свое место! Смотри, у тебя хвост вырос!

Позади Лайни появился Дик, а за ним Ди, Сай и Ини.

— Ба, да сколько их здесь! Это что, кандидаты на сковородку?

— Не говори… — Произнесла женщина.

— Как же не говорить? Пусть они знают, куда попали! Отсюда не выходил ни один живой человек! — Тигры не отреагировали на это заявление. — Они знают, кто она, раз пришли сюда.

— Террина! — Воскликнула женщина, взяв ее за руку.

— Чего ты от меня хочешь? — Снова заговорила Террина, глядя на Лайни. — Я же сказала, что результаты будут через две недели, а не через одну. Ты пришла мне мешать?

— Я хочу посмотреть, насколько тебя хватит. — Произнесла Лайни.

— Смотрите-ка. Наша королева поменяла себе голос. — Проговорила Террина. Дик прошел вперед и просмотрел стоявшие на столе аппараты.

Террина обратила внимание на него и замолчала. Дик прошелся около стола, заглянул в тетради, лежавшие на столе, перелистал их. В лаборатории воцарилась тишина. Тигры и две женщины следили за действиями Дика. Он подошел к работавшему компьютеру, просмотрел информацию на экране, ввел пару команд и, получив какие-то ответы, выключил компьютер.

— Что это такое?! — Вскрикнула Террина.

— Эксперименты закончены. — Произнес Дик.

— Как это — закончены?!

— Вот так. За ненужностью. Вы хотите знать результат? Он очень плачевный. Никакой связи вы не найдете.

— Что это значит?! — Завопила Террина.

— Вот что. — Ответил Дик и полоснул ее ножом по руке. Он показал окровавленный нож и слизал кровь языком.

— Не-ет! — Закричала женщина, стоявшая рядом с Терриной. — Пощадите! Мы ничего плохого не делали!

— Бесполезно, Анли. — Произнесла Террина. — Они все равно нас сожрут. Они звери! Не унижайся, Анли.

— От того, что вы сейчас будете отвечать, зависит ваша судьба. — Произнес Дик. — Итак, кто из вас настоящая Террина Верра?

— Это что, допрос? — Спросила Террина.

— Пока это только вопрос.

— Я не отвечаю на глупые вопросы. — Проговорила Террина.

— Именем Великого Дракона я приказываю вам отвечать! — произнес Дик. — Волк с именем Террины Верры мертв.

— А кто она? — Спросила Террина, показывая на Лайни. Дик передал тепловым лучом, что надо сделать, и Лайни словно сняла с себя маску, став другой. Террина несколько секунд молчала, а затем рассмеялась. — Вы думаете, я поверю, что она мертва? Дракона нельзя убить!

— Дракона можно убить. — Ответил Дик. — И сейчас вы все расскажете. От начала и до конца.

— Если она мертва, то я скорее умру, чем расскажу обо всем. — Ответила Террина.

— Придется мне кое-в чем тебе помочь все рассказать. — Произнес Дик. — Тебе известно, что это такое? — Дик вынул ключ дракона и сжав его в руке показал Террине.

Террина вздрогнула, увидев его, а затем медленно перевела взгляд на Дика.

— Вы все брали его? — Спросила она, обводя взглядом тигров. — Дай его мне. — Террина протянула руку к Дику, и он отвел от нее ключ.

— Забвано, не правда ли? Я вижу, ты знаешь, что это такое.

— Я расскажу все, если ты отдашь его мне.

— Если здесь не подходит. — Произнес Дик, и ключ исчез в его руке. — Я не вижу никаких причин, по которым ты могла бы стать драконом.

— Я уже была драконом и знаю все об этом. — Произнесла Террина.

— В таком случае ты все расскажешь. А мы решим, можно ли тебе отдать ключ. — Произнесла Лайни. — Начнем с того, когда и как ты стала драконом.

— Это сделала Анлита. — Произнесла Террина. — Я жила с ней с самого детства. Мои родители погибли. Анлита спасла меня и оставила у себя, когда оказалось, что у меня нет никаких родственников. Она учила меня всему, что умела сама, и она сделала меня драконом.

— Что было дальше? Откуда появилась вторая Террина Верра?

— Террина — это я. Ее звали Верра. Это произошло после. Несколько лет я жила вместе с ней. Я не знала, кто она внутри, и доверила ей свою тайну, а затем она выкрала ключ, стала драконом и превратила меня в обычного человека. В это время я занималась биологическими экспериментами. Верра завладела моим местом, стала везде выступать в моей роли, а меня держала здесь. Она заставляла меня работать, и я работала. Я хотела найти способ снова стать драконом без использования ключа, но это невозможно.

— А что ты говорила ей?

— Она хотела знать, как пользоваться ключом. Я сказала, что забыла все, как только стала человеком. Я не надеялась, что она отдаст мне ключ, и не говорила об этом. Я говорила, что пытаюсь найти связь между биологией волков и человека, чтобы с ее помощью восстановить свои знания о возможностях ключа.

— О каком результате ты говорила?

— Это промежуточные результаты. Она должна была выйти с ними на ученый совет в институте.

— Вам известно, что происходит в институте?

— Только то, что она мне говорила. Фактически я не знаю, что там делается.

— Когда ты стала драконом?

— Сорок семь лет назад.

— После уничтожения острова Дракона?

— Да. Анлита сказала, что во взрыве погибли ее мать и бабушка.

Лайни сжалась в комок, но еще держала себя в руках.

— А где Анлита и Арнеллис?

— Я не знаю. До того как Верра захватила меня, они жили в Ретарри. Потом они куда-то исчезли, потому что Верра пыталась у меня узнать, куда они могли деться. Я этого не знаю.

— Кто еще стал драконом, кроме тебя и Верры? — Спросила Лайни.

— Что? — Переспросила Террина. — Как это — кто еще?

— Существует восемь ключей драконов. — сказала Лайни. — Риан и Ирлиан погибли. Два ключа у Анлиты и Арнеллиса. Один у тебя. Еще три ключа — это еще три возможных дракона.

— Откуда вы это знаете? Я никогда этого не говорила.

— Анлита — моя мать. — Ответила Лайни.

— Ты…

— Лайни. А перед тобой Дик Тигр. Мы вернулись несколько месяцев назад, и все это время ищем оставшихся драконов. — Лайни вновь начала свой допрос. — Почему не действует ключ?

— Не действует? — Удивилась Террина. — Может, что-то произошло с Системой? Тион говорил, что ядерные удары сильно влияют на нее. А люди продолжают подземные взрывы до сих пор.

— Почему драконы не вмешались?

— Мы пытались это остановить, но за всеми уследить невозможно. Сейчас накоплено столько зарядов, что их уничтожение приведет к катастрофе.

— Чтобы уничтожить ядерные заряды, не обязательно их взрывать. — Сказал Дик. — Достаточно изъять основной элемент.

— У тебя есть канал связи с Тионом? — Спросила Лайни.

— Он закрыт после того, как им пользовалась Верра. Тион сразу понял, что она — не я.

— Тогда он должен понять, что ты — не она. — Сказала Лайни.

— Связь невозможна. Я сама закрыла канал, когда поняла, что Верра выкрала ключ. Она пыталась связаться с остальными драконами от моего имени.

— Кем считается Террина Верра в этом городе?

— В ее руках вся власть. Мэр города — никто по сравнению с ней. Но это знают только немногие.

— И то, что она дракон?

— То, что она дракон, никто не знает.

— А как объясняется появление Террины Верры в виде волка?

— По ее приказу все обязаны слушать этого волка. Но все считают, что он только служит ей.

— Что будет, если люди узнают о драконе?

— Если это будет один человек, то его, скорее всего, отправят в психбольницу. Все считают, что драконы уничтожены в том взрыве на острове. И мы всегда поддерживали это суждение.

— На чем основана власть Террины Верры?

— На золоте драконов.

— Значит, если характер Террины Верры внезапно переменится, никто ничего не заподозрит?

— Если и заподозрит, то будет молчать. Над людьми властвует только золото. Решения о неприменении ядерного оружия в войне были приняты не потому, что люди этого захотели, а потому, что они получили золото.

— Этот дом принадлежал тебе?

— Его не было. Он построен на золото драконов, и это сделала Верра. Она поместила меня с Анли сюда и не выпускала несколько лет.

— Значит, вы никогда не были на нижних этажах?

— Нет.

— Вы останетесь здесь еще на несколько дней, пока я не улажу несколько вопросов. — Сказала Лайни.

— Вы не отдадите мне ключ?

— Не я тебе его давала, не я отнимала. — Ответила Лайни. — Любой человек должен заслужить право стать драконом. Даже если он им когда-то был.

— Что стало с Веррой?

— Дик Тигр ее съел. — Ответила Лайни.

— Съел! Дракона?!

— Дракон может съесть человека. Тигр может съесть дракона. — ответила Лайни. — Еще нужны объяснения?

— Я не знала этого. — Сказала Террина, глядя на Дика.

— Это не обязательно знать всем. — Ответил Дик и пошел из лаборатории за своими друзьями.

Они вышли с этажа, закрыв дверь, и вновь оказались среди слуг Террины Верры. Лайни продолжила играть Террину. Она опустилась в зал, где по всем признакам следовало принимать гостей. В глубине зала был настоящий трон, и Лайни заняла его.

— Позовите главного управляющего. — Сказала она.

— Кого? — Переспросил кто-то.

— Я что-то не так сказала? Кто у меня управляет хозяйством?

— Я, госпожа. — Произнес какой-то человек, выходя.

— Вы оставайтесь, а всем остальным покинуть зал. — Сказала Лайни-Террина.

Слуги разошлись. В зале осталась только Лайни, четверка тигров и один человек. Он несколько странно посмотрел на тигров. Дик, Ини, Ди и Сай без всяких церемоний уселись на ступеньки перед троном.

— Я вас слушаю. — Сказала Лайни. — Как ваше имя?

— Мое? — удивленно спросил человек.

— Ты что, забыл свое имя?

— Я Деркнот, госпожа. Я не понимаю, что произошло.

— Проверь, чтобы нас не подслушивали и подходи ко мне. — Сказала Лайни. Деркнот прошел к дверям, заглянул за них, затем закрыл и вернулся. — Меня не было несколько дней. Я попала в аварию, и не все помню. Ты не должен никому об этом говорить.

— Да, госпожа.

— Эти люди помогли мне. — Сказала Лайни, показывая на тигров. — Они будут со мной все время, и все обязаны выполнять их приказы так же, как мои.

— Да, госпожа. — Ответил Деркнот и два раза поклонился тиграм.

— А теперь расскажи все, что произошло за эти дни. — Сказал Дик.

— Да. — Подтвердила Лайни.

От двери послышался еле различимый шорох. Дик поднялся, тихо прошел к ней, затем резко раскрыл. В зал ввалился какой-то человек. Дик, не дожидаясь никаких слов, схватил его за шиворот и притащил к Лайни.

— Простите, госпожа, я…

— Почему ты подслушивал? — Спросила Лайни.

— Я не подслушивал. Я пришел сообщить, что прибыли начальник полиции и главнокомандующий. Они прошли в зал.

— Идите и скажите им, что я сейчас приду. — Сказала Лайни. Человек ушел и Лайни спросила у Деркнота, кто это был.

— Это Никрет, ваш первый советник. — Ответил Деркнот с некоторым удовольствием.

— Проводите меня в тот зал. — Сказала Лайни и пошла вслед за Деркнотом. У него поднялось настроение, и он начал рассказывать какую-то некрасивую историю о Никрете.

Тигры прошли вместе с Лайни, и вскоре они оказались в зале, где их ждали четыре человека. Деркнот прошептал ей, кто есть кто. За столом сидели главнокомандующий со своим адьютантом и начальник полиции с заместителем.

Лайни знаком выпроводила Деркнота и прошла к столу вместе с четверкой тигров.

— Мы рады, что вы вернулись. — Сказал начальник полиции.

— А мне показалось, что меня уже похоронили. — Ответила Лайни.

— Мы думали, что вы погибли во взрыве.

— Что сейчас происходит в биоцентре?

— Пятеро диверсантов ворвались на территорию центра и взорвали главный лабораторный корпус. После этого они исчезли.

— Как это — исчезли?

— Их не нашли. А потом они захватили семью мэра в заложники и потребовали выпустить всех пойманных волков.

— И что вы сделали?

— Мы атаковали резиденцию мэра, но диверсантам удалось скрыться. — Ответил главнокомандующий. — Они ушли в лес и вернулись в город через четыре дня. Сейчас мы ведем поиски, но они где-то спрятались.

— А что с волками в биоцентре?

— Ничего. Во время нападения убиты два ваших волка, и один пропал. Диверсанты охотились за вами.

— Похоже на то. — Ответила Лайни. — Я пришла в себя после взрыва в какой-то захудалой клинике, и не могла сразу вспомнить, кто я.

— Вы потеряли память? — Спросил начальник полиции.

— Я не все помню. Врач сказал, что это из-за сильного удара. Сейчас я постепенно все вспоминаю. Как дела с поисками драконов?

— Кого? — Удивился начальник полиции.

— Драконов. Или вы их не искали?

Люди переглянулись.

— Каких драконов? Драконов давно не существует. — Произнес главнокомандующий.

— Наверное, мне это приснилось. Мне почему-то кажется, что я отдавала приказ найти драконов.

— Такого приказа никогда не было. Даже близко.

— Хорошо. Не будем больше об этом говорить. Что еще?

— Вам, наверное, надо отдохнуть.

— Я уже наотдыхалась. Что вы думаете об этих диверсантах? Зачем они здесь?

— Это странная история. — Произнес начальник полиции. — Они пришли из леса и заявили, что волки требуют отпустить пойманных волков. Их действия похожи на действия сумасшедших. Похоже на то, что их забросили сюда с каким-то заданием, они попали к волкам в лесу и, говоря прямо, сошли с ума. Они делают все для того, чтобы выпустить волков из биоцентра.

— И почему вы их не выпустили?

— Кого? Волков? — Удивился главнокомандующий. — А зачем тогда их ловили?

— Зачем? — Спросила Лайни.

— Это был ваш приказ. Вы проводили с ними какие-то эксперименты.

— Значит я могу их выпустить, если захочу?

— Но что тогда будет с людьми в городе? — Возразил начальник полиции. — Волки будут нападать на людей.

— Мне, наверное, действительно надо отдохнуть. — Сказала Лайни. — Вы можете предоставить мне отчет о том, что произошло в центре и в городе за последние дни?

— Отчет? — Удивился главнокомандующий.

— Ну, не отчет. Я не так сказала. Мне нужно описание событий в письменном виде, чтобы я могла спокойно разобраться во всем. Я сейчас еще не очень хорошо все понимаю.

— Собственно, мы пришли по несколько иному поводу. — Сказал главнокомандующий.

— И по какому?

— Нам нужны деньги на восстановление и на поддержание порядка в городе.

— И сколько?

— Двадцать миллионов.

— Двадцать?! — Воскликнула Лайни.

— Мы понимаем, что это немалая сумма, но разрушений в центре слишком много.

— Хорошо. — Ответила Лайни.

— Вам надо только подписать здесь. — Сказал главнокомандующий, передавая лист бумаги Лайни.

— Прямо сейчас? Вы можете подождать пока я посоветуюсь?

— Да.

Лайни вышла из зала и наткнулась на Никрета.

— Вы хотите подписать это? — Спросил он.

— А вы опять подслушивали?

— Я прошу прощения, госпожа. Обычно вы не оставляли меня за дверью в таких встречах.

— Хорошо. Что ты об этом скажешь?

— Это слишком много. Им хватит и половины.

— Ты думаешь? Уничтожена центральная лаборатория. Я не буду жалеть сейчас какие-то миллионы, чтобы расплачиваться потом.

— Как хотите.

— Есть еще где-нибудь такие же бумаги?

— Да. В вашем кабинете.

Лайни прошла в свой кабинет, просмотрела бумаги и нашла то, что было нужно. Ей был нужен образец почерка Террины Верры. Это оказался классический почерк драконов, и Лайни без проблем подписала бумагу. Почерк Террины был одной из небольших деталей, которая доказывала, что ее действительно учила Анлита. Никто из людей давно не писал так, как писали драконы.

Лайни вернулась в зал и передала главнокомандующему подписанный документ.

— Мы благодарим вас. — Сказали люди, поднимаясь.

— Я надеюсь, вы сделаете то одолжение, о котором я попросила?

— Да, Террина Верра. — Ответил начальник полиции. — Мы пришлем вам описание всех событий завтра утром. Можно узнать, кто эти люди?

— Они помогли мне выбраться из той дыры, куда я попала. Теперь они мои первые помощники.

Встреча закончилась. Лайни вместе с тиграми прошла на жилой этаж, выпроводила оттуда всех слуг, и тигры устроили небольшое веселье по поводу успеха проведенной операции. Это был не просто успех. Заняв место Террины Верры, тигры могли теперь почувствовать себя свободно и независимо.

Начались новые дни. Лайни перевернула все в доме ввех ногами. Большинство слуг были выпровожены, и остались только те, кто вел себя более достойно, не разводил сплетен, не пытался очернить других. Затем она наняла новых служащих. Персонал был сокращен до минимума. Большое количество ненужных украшений были проданы. Вырученная сумма составила более миллиарда и вернулась на счет драконов в виде настоящих золотых денег.

Лайни провела стандартную процедуру передачи собственности, которую проводили драконы, и все средства перешли от Террины Верры к Лайни. У Террины, которая оставалась жить в доме Лайни, было достаточно средств. Она вновь занялась биологическими исследованиями в биоцентре.

Лайни отдала распоряжение вывести всех пойманных волков в лес и выпустить. Перед этим она побывала в лесу, встретила Рину и объяснила ей свои требования к волкам. Главным из них было ненападение на людей. Для волков это был скорее приказ. Они знали, что Лайни дракон, и ее слово было законом.

Выпуская волков, Лайни сама открывала клетки и говорила им все, что те должны были делать. Из двенадцати открытых клеток только один раз волки, вышедшие из нее, попытались напасть на Лайни. Она просто поймала нападавшего и, показав ему свои когти, оставила отметину на шее.

Изменения, происшедшие в Террине Верре, не остались назамеченными. Кто-то попытался мстить за давние обиды, и на них отвечала Лайни. Один из таких неудавшихся мстителей забрался в дом и попытался добраться до Террины. Он ранил нескольких слуг, а под конец попал в когти дракона. Когда появилась охрана, от человека не осталось и следа. Лайни только пожала плечами и сказала, что к ней никто не врывался.

Лайни начала новую деятельность. Сначала она нашла контакты с несколькими подпольными организациями. Часть из них была чисто криминальной, и некоторое время спустя эти организации оказались в руках полиции. Тиграм были нужны другие организации, и после проведения всех поисков Лайни оставила контакты только с двумя. Одна была тайной религиозной организацией церкви Великого Дракона. А другая — чисто политическая, боровшаяся за прекращение войны.

Лайни добилась того, что обе организации вступили в контакт друг с другом и начали совместные действия против войны. Она сумела добиться переориентации религиозной организации с одиночных террактов на более мирные действия среди населения и полной поддержки антивоенных выступлений.

Один из террактов готовился против Террины Верры, и после некоторых раздумий Лайни буквально выкрала руководителя тайной церкви и привезла его в дом Террины. Когда Трэкнест понял, куда попал, он перестал скрывать себя и открыто выступил против Террины, угрожая ей расправой.

— Великий Дракон хочет твоей смерти, и ты умрешь! — Произнес он, когда увидел Террину. Она не ожидала, что Лайни приведет такого человека, и с удивлением смотрела на Лайни и Трэкнеста.

— Скажи ему, Террина, кому принадлежит этот дом? — Спросила Лайни. — И кто ты здесь?

— Этот дом принадлежит Лайни. — Сказала Террина, показывая на нее. — Я только живу здесь, благодаря ее милости.

— Это ложь! — Выкрикнул Трэкнест. — Как я ошибся! Я думал, ты нам друг, а ты…

— Не произноси этих слов, и повернись ко мне! — произнесла Лайни измененным голосом. Трэкнест осекся и повернулся к Лайни. Она изменила себя и превратилась в дракона. — Той Террины Верры больше не существует. — продолжила Лайни. — А теперь говори, Трэкнест.

— О, Великий Дракон! — воскликнул он, падая на колени. — Прости меня, что я не увидел тебя!

Лайни превратилась в женщину и подошла к Трэкнесту.

— Встань. В этом нет твоей вины. — Трэкнест поднялся. — Я Лайни, дочь Анлиты, дочери Великого Дракона. Никто не должен знать, кто я. Поэтому ты не узнал меня.

— Но почему? Люди должны знать…

— Нет, Трэкнест! Ты поклянешься мне, что никогда, ни при каких обстоятельствах ты не выдашь мою тайну. Ты можешь говорить обо мне только дракону. Клянись, Трэкнест!

— Клянусь жизнью! — Произнес человек. — Я не выдам тебя. Только скажи, почему это так важно? Я хочу, чтобы у меня не осталось никаких сомнений. Ведь люди не могут убить тебя.

— Это заблуждение, Трэкнест. Люди могут убить дракона, но не так, как человека. То, что может убить дракона, убьет целый город людей. Если кто-то узнает обо мне, это станет известно другим, третьим… Это уйдет через океан и дойдет до правительств стран, которые воюют с Ретарри, и тогда может произойти непоправимое.

— Ты говоришь о ядерном оружии?

— Да.

— Значит, это правда, что Великий Дракон погиб в ядерном взрыве?

— Великий Дракон погиб, но Великий Дракон жив, потому что дочь заменяет мать. Пока жив хотя бы один дракон, Великий Дракон не может погибнуть.

— Значит, теперь ты Великий Дракон?

— Нет. У меня нет уверенности в том, что Вликий Дракон погиб. Я уверена, что осталась не одна. Великий Дракон жив.

— Я теряю все. — Произнес Трэкнест. — Земля уходит из под ног. Я не знаю, почему, мне кажется, что драконы не так сильны, как я думал…

— В таком случае я открою тебе одну тайну. — Произнесла Лайни. — Любой человек может стать драконом. Он должен заслужить это. Драконы не всесильны. Есть более сильные существа. Например, такие, как тигры. Сила драконов не в сверхестественном, а в знаниях. Люди, узнавая все больше, приближаются по своим силам к драконам. Они еще не могут летать сами, но у них есть самолеты и вертолеты, они не живут так долго, но медицина делает свое дело, и они живут дольше, чем раньше. Люди еще не могут очень многое делать сами, но они делают это с помощью техники. Ядерное оружие — это то, что не могут применять даже драконы. Не потому, что у драконов его нет, а потому, что оно разрушает мир, в котором они живут. Применяя ядерное оружие, люди ведут свой мир к катастрофе. Поэтому главные цели — это прекращение ядерных разработок и окончание всех войн. Раньше драконы могли действовать открыто. Остров Дракона был недоступен людям. Сила драконов казалась недосягаемой. Теперь появились люди, которые так не считают. Возможно, это ошибка драконов, но сейчас это уже не имеет значения. Драконы живут среди людей и ведут борьбу вместе с ними. Сила драконов не уменьшилась. Дело в том, что увеличилась сила людей. Увеличилась настолько, что в некоторых вопросах они выступают на равных с драконами.

Трэкнест изменил свое мнение о драконах и вместе с этим изменил тактику действий тайной церкви.

Изменения произошли и во второй организации. Основной упор был сделан на агитацию среди людей, имевших влияние.

Прошло несколько месяцев. Прекратилась война между людьми и волками. И хотя конвои продолжали регулярно ходить по дорогам, появилось немало машин, которые ездили самостоятельно, не боясь нападений волков.

Передача собственности от Террины Верры в руки Лайни оказала сильное влияние на город. Поначалу кто-то даже не верил в это, но Террина не давала никому повода усомниться в законности операции. Имея огромные средства, Лайни фактически распоряжалась всем в городе. Она произвела перемены в полиции, в некоторых местных законах. Одним из принятых законов стал отказ от запрета на антивоенные демонстрации.

Используя свою власть над волками, тигры добились прекращения нападений на людей, и вокруг города начали оживать деревни. Это шло тяжело, но многие ничего не имевшие люди согласились переселиться в деревни, получив в собственность землю и кредиты на развитие хозяйств.

Лайни стала известной не только в городе, но и по всему материку Ретарри. Лайни победила на выборах в верховную палату парламента Ретарри. От региона в палату выбиралось двенадцать человек, и все они оказались из одной компании, которую возглавили Лайни и Террина Верра. События разворачивались стремительно. Оказавшись в парламенте, Лайни открыто заявила о своих намерениях добиваться прекращения войны. Это было непросто. Большинство представителей занимали противоположную позицию. К группе, которую возглавил Трэкнест, присоединились еще четыре человека от других регионов, а остальные пятьдесят пять представителей оказались против. Они не выступали за войну открыто, но все действия направляли именно для этого.

Но наступление на мирном фронте не прерывалось. Радиостанция Сьерра-Лайни, открытая за несколько недель до выборов, передавала прямые призывы покончить с войной. В Сьерра открыто игнорировались распоряжения об арестах руководителей организаций, борющихся за мир. Используя средства, были выиграны несколько десятков дел по обвинениям в заговорах, которые проводились в других городах.

Лайни прямо поставила на голосование вопрос о прекращении преследований организаций, призывающих к миру. Фактически она поставила на голосование вопрос о том, хочет ли правительство Ретарри мира.

Результат не дал ничего хорошего. Против мира высказалось сорок четыре из шестидесяти одного человека.

— Я сожалею. — Произнесла Лайни после подведения итогов голосования. — Вы, я обращаюсь к тем, кто голосовал против, хотите воевать. Не знаю, что заставило проголосовать так, каждого в отдельности, но, что бы это ни было, это означает лишь то, что вы враги сами себе. Я не нахожу для себя никаких оснований оставаться в подобном правительстве. Я заявляю от имени всей делегации Сьерра. Мы покидаем парламент. Это акт протеста. Мы не желаем работать вместе с теми, кто хочет войны.

Все двенадцать человек покинули зал, затем поднялись еще четверо и, сделав подобные же заявления, покинули парламент.

Разразился не просто скандал. Это был правительственный кризис, который привел к отставке всего парламента и назначению новых выборов. Началась новая борьба.

Сьерра-Лайни предоставляла возможность говорить всем, кто выступал за мир. Новые выборы перешли не просто в словесные баталии. Вспыхнули уличные волнения. Единственным регионом, где все было спокойно, был регион Сьерра. Здесь мир уже победил, а в других местах шла ожесточенная борьба между различными организациями. Мирные лознуги стали появляться у всех кандидатов. Они вошли в моду, и борьба шла подчас с жестокостью. Это была не просто борьба. В ней гибли люди, совершались нападения на претендентов. Кое-кто не останавливался перед физическим уничтожением претендентов. Сьерра-Лайни объявила законными мирными организациями только две из них. Одну возглавлял Трэкнест, а другую возглавила Террина Верра.

Эти огранизации имели представителей во всех регионах, и поддержка Лайни для них была решающей. В наиболее опасные места, где жизни претендентов подвергались огромному риску, выехали тигры. Они отвечали за безопасность и сорвали несколько покушений на кандидатов.

Жесточайшая борьба выбирала сильных. Слабые не выдерживали и сдавались. Ретарри кипела. Шла медленная революция.

В день выборов в городах все было взято под контроль армии. Это решение правительства стало неожиданностью для всех. Выборы оказались под сильным давлением, и многие люди не решились выходить на улицы.

Сьерра-Лайни передавала только призывы выходить и голосовать. По закону радиостанция не могла передавать никакие иные сообщения в этот день.

И выборы все же состоялись. В новом парламенте оказалось пятьдесят восемь человек. По трем кандидатам должны были состояться перевыборы. Итоги выборов оказались совершенно другими, чем несколько месяцев назад. Мирные организации получили двадцать восемь мест. Парламент оказался разделен ровно на две половины. Теперь война не могла выиграть. Хотя она и не проиграла.

Ожесточенные схватки разгорелись по трем оставшимся местам. Фактически они решали, что будет со страной. Пойдет ли она к миру, или же вновь окажется втянутой в войну.

Результат был вполне понятен. Двое оказались на стороне мира, а один на стороне войны. В парламенте теперь не могло быть и речи о преобладании кого-либо. Тридцать на тридцать один при всевозможных вариациях могли привести к решениям как в одну, так и в другую сторону.

Теперь схватки за мир перешли с улиц в зал заседаний парламента. Накал борьбы не ослабевал. Основными требованиями мирной коалиции были отмена военного положения, прекращение подготовки всех крупномасштабных военных акций вне континента, замораживание ядерных испытаний и отмена всех законов, направленных на поддержку военной промышленности.

В конечном итоге результат оказался половина на половину. Парламент принял решение о прекращении подготовки военных акций вне континента и отмене военного положения.

С отменой военного положения были сняты все запреты на антивоенные выступления и освобождены люди, боровшиеся за мир. Люди Ретарри праздновали победу. Теперь парламент оказался раздвоенным, и никакой законопроект не мог пройти без одобрения со стороны мирной коалиции. Для принятия серьезных законов требовалось тридцать пять голосов.

Постепенно страсти начали утихать. В парламенте было выработано соглашение, по которому все разногласия сначала обсуждались руководителями фракций. В мирной коалиции состояло три фракции. Одну из них — Фракцию Мира — возглавляла Лайни. В ней было восемнадцать человек. В двух других было по шесть человек. С противной стороны выступала Промышленная Фракция, насчитывавшая двадцать шесть человек, и Военная Фракция. Последняя была непримиримой во всех вопросах, касающихся войны. Она представляла крайне экстремистскую организацию военных. Большинство убийств во время выборов было именно на совести этой организации, хотя она и не признавала это. Аналогичная фракция была и среди мирных сторонников. И в первые дни работы парламента два раза происходили открытые стычки между крайними экстремистами.

На согласительной комиссии фактически все решалось двумя голосами. Голосом Лайни и голосом Тернеса, возглавлявшего Промышленную Фракцию. Тернес был избран и председателем парламента. В этом вопросе Лайни просто не стала спорить.

По требованию мирных фракций руководителям фракций были предоставлены данные о планах ядерных испытаний. Планировалось по одному взрыву каждый месяц. Подобные испытания проводились и на других континентах. Получив необходимые данные, тигры рассчитали несколько диверсионных операций на ядерных объектах. По полученным данным и информации со спутников Сайры было вычислено положение трех подземных заводов, где производилось ядерное оружие.

Для проведения операций были необходимы люди, и тигры вышли на них через Фракцию «Удар». Это была мирная экстремистская организация, которая постоянно перегибала во всех действиях и была готова устроить войну ради достижения мира. Работать с ними надо было очень осторожно, и это взял на себя Дик.

Четверка тигров считалась телохранителями Лайни. Дик возглавлял ее охрану и сам нанимал необходимых людей. В большинстве они были из организации тайной церкви.

Первая встреча согласительной комиссии прошла не совсем так, как хотела Лайни. Фактически ничего не было решено, и она решила встретиться с Тернесом наедине.

— Я польщен вашим визитом. — произнес Тернес, встречая Лайни и усаживая ее в кресло. — И, честно говоря, несколько удивлен.

— Я пришла по делу. — ответила Лайни. — Давайте говорить открыто.

— Хорошо, я согласен.

— Думаю, вы согласитесь, что ПФ и ФМ являются основными силами в парламенте.

— Безусловно.

— Я не тешу себя иллюзиями, что мир можно получить вот так, сразу, одним махом или одним указом. Я также надеюсь, что и вы не считаете войну единственно возможным состоянием страны.

— Говоря иным языком, вы хотите вступить с нами в союз? — Спросил Тернес.

— Я не сказала бы, что это союз. Я хочу заключить некое соглашение. Вы руководите Промышленной Фракцией. И я сама, возможно, была бы в ней при других обстоятельствах.

— Да. Мне известно, что вы располагаете значительным состоянием. Что-то вроде нескольких миллиардов. Так?

— Вам известно понятие «золото драконов»?

— Да, разумеется. Никто не знает, во сколько оно оценивается, но оно и сейчас оказывает сильное влияние на экономику всех континентов. Но при чем здесь золото драконов?

— Все мое состояние — это не что иное, как часть золота драконов. Я имею непосредственный доступ ко всем средствам и пожизненное право распоряжения ими.

— Вы не шутите?

— Сейчас не время для шуток. Я сказала это вам, но я не повторю этого никому другому. Вам известно, что миром правят деньги. Ваша фракция — прямое доказательство этому.

— Вы обвиняете…

— Я ни в чем вас не обвиняю. Подобное положение вполне естественно. Представьте себе на секунду, что все промышленные компании во всем мире прекратили выпускать оружие. Войне придет конец, потому что воевать будет нечем.

— Это утопия.

— Разумеется. Но посмотрите на этот вопрос с другой стороны. Промышленность страны производит оружие. Его оплачивает правительство. Но деньги на оплату вооружения берутся не из воздуха. Правительство вынуждено поднимать налоги, и те же промышленные предприятия их и оплачивают. Труд людей уходит не на создание новых ценностей, а на вооружения, которые затем уничтожаются в войнах. Уже сейчас война идет не так, как раньше. Она выдыхается, появляются периоды, когда военные действия затихают. И все это потому, что люди должны как-то жить. Они не могут все время только воевать. Чтобы жить, они должны производить не только вооружение. Заводы производят самолеты, танки, корабли, а люди в городах страдают от холода из-за недостатка одежды, от голода, им негде жить. И все произведенное уничтожается в войне. Она перемалывает это и не заканчивается. А теперь представьте, что кто-то победил в войне. Пусть так случилось, что Ретарри каким-то образом победила всех. Что мы получим? Голодный, ободранный мир с тысячами военных заводов, производящих никому не нужное оружие. И знаете, что я поняла? Подобную ситуацию никто не хочет получить. Как только кто-то начинает побеждать, возникает вопрос, что будет после. И как только это происходит, победитель начинает понимать, что он ничего не выиграет, победив в войне. И тогда начинается отступление.

— Это что-то новое. — Проговорил Тернес. — Получается, что мы производим военную технику для того, чтобы просто воевать?

— Я рада, что вы сами сделали этот вывод. — Произнесла Лайни. — Я больше не буду ничего говорить и перейду к делу. Вы представляете промышленников. Как бы там ни было, главная цель каждого владельца промышленных предприятий — увеличить свое состояние. Не так ли?

— Я бы не сказал…

— Не надо вспоминать сейчас никакие принципы. Вы запутаетесь в них, как только я напомню что производят заводы.

— Хорошо. Не будем ничего скрывать. Вы хотите предложить золото за то, чтобы прекратить выпуск оружия?

— Не буду скрывать, в конечном итоге это именно так. Я располагаю средствами, которые могут перекрыть все правительственные льготы военным заводам. Более того, я собираюсь их вкладывать в невоенные предприятия, а это в конечном итоге приведет к тому, что я стану первой среди всех.

— Как это — первой?

— Первой, когда окажется, что военная техника никому не нужна. Военные предприятия вылетят в трубу.

— Вы думаете, что война закончится?

— Как вы думаете, что произойдет на выборах через три года, если по всему континенту появятся мои предприятия, производящие дешевые вещи для людей. Именно дешевые, потому что в стремлении к миру я не остановлюсь на подобной мере.

— Допустим, вы выиграли. Здесь. А что дальше? Ваш сосед увидит через море, как у вас хорошо, и приплывет, прилетит, приедет с танками, самолетами, кораблями. Что вы будете делать?

— А вот для этого я и пришла сюда.

— Да? — Удивился Тернес.

— Да. Я описала перспективу, в которой нет никакого вашего участия. А вот вы как раз и можете обеспечить невозможность того, чтобы сосед приплыл, приехал и прилетел сюда.

— И как же это?

— Скажите, согласны ли вы с тем, что полная победа в войне не принесет промышленности ничего хорошего? Именно промышленности.

— Да. Согласен.

— Значит, вы согласитесь, что наступательные военные операции, а, следовательно, и наступательное вооружение в конечном итоге никому не нужно?

— Нет. С этим я не соглашусь. Мы потеряем…

— Я понимаю, что теряют производители этого вооружения. Исключим их из рассмотрения на некоторое время.

— В таком случае, наверное, оно больше никому не нужно.

— Теперь об обороне. Разумеется, пока идет война, не может быть и речи о прекращении выпуска оружия для обороны. Скорее, наоборот, его надо совершенствовать. Но средства, уходящие на наступательное оружие, можно пустить на другие цели. Часть на оборону, а часть на производство мирной продукции для населения.

— Я понял. Вы хотите убедить меня в том, что мы должны переориентировать наши заводы на производство оборонной техники. Так?

— Да. И на производство мирной продукции.

— Допустим, мы это сделали. Что мы получим? Об убытках я не говорю, вы как будто собираетесь их покрыть. Мы получим страну, которая будет неспособна нанести ответный удар противнику в случае нападения. Кроме того, глядя на нас, все решат, что Ретарри самый лакомый кусочек для захвата. И нам придется обороняться от всех остальных.

— Теперь обо всех остальных. Вам известно, что во всех остальных странах дела не лучше, чем у нас. Весь мир — это земля, посыпанная порохом. Достаточно бросить спичку, и все полыхнет огромным огнем. Я имею в виду, что везде есть люди, которые стремятся к миру. Ретарри способна зажечь этот порох. Представьте, что будет, когда из Ретарри прозвучит призыв всему миру прекратить войну, а затем появятся сообщения о том, что происходит здесь.

— Я чувствую, что с таким напором вы способны в одиночку победить весь мир. — Произнес Тернес. — Остается выяснить только один вопрос. Насколько мне известно, золотом драконов, вернее, его частью в Ретарри, управляет Центральный Государственный Банк. О какой части говорили вы?

— Я говорила не о части. — Ответила Лайни. — Я говорила обо всем золоте драконов. В том числе и том, которое находится на шести других материках.

— Я скорее сойду с ума, если поверю в это.

— Вам несложно получить информацию в Центральном Государственном Банке. Разумеется, она засекречена и может быть выдана только с моего согласия. Я отдала подобное рааспоряжение насчет вас, но вы знаете, что произойдет, если кто-то еще попытается об этом узнать.

— Как бы там ни было, ваши слова означают, что вы были связаны либо с самими драконами, либо с тайной церковью.

— Скажу даже больше. Была связана и связана сейчас.

— Вы связаны с драконами? Не говорите, что их не существует. Я знаю, что это не так.

— Я связана с драконами. Но я этого не повторю.

— Вы знаете, что произойдет, если вас хотя бы заподозрят в подобной связи?

— Что?

— Вас убьют.

— Этих угроз было столько, что я на них не обращаю внимания. Раз уж мы об этом заговорили, я хочу назвать вам одно соглашение, подписанное двадцать восемь лет назад. О нем мало кто знает, но о нем знают все, кто имеет к нему непосредственное отношение. Это Соглашение Семи Звезд.

— Вы о нем знаете? Хотя это вполне понятно. Видимо, вы тоже его подписывали, вернее, не вы, а ваши родители или тот, от кого вы получили состояние.

— Я его знаю вовсе не поэтому. Я знаю его потому, что я управляю золотом драконов. А, как вам должно быть известно, часть этого золота находится в руках тех, кто подписал соглашение. Мне известны все, кто его подписывал.

— Все? — Переспросил Тернес.

— Да. В том числе и ваш отец.

— Можно узнать, от кого вы получили право управления золотом драконов?

— Это не секрет. От Террины.

— Террины Верры?

— Да.

— Так, так. — Проговорил Тернес, опустив взгляд на пол. — Той самой, которая состоит в вашей фракции?

— Той самой.

— А вы знаете… — Тернес осекся, глядя на Лайни.

— Что вы хотите сказать?

— Нет. Ничего. Мы можем встретиться с вами и с ней, втроем?

— Если вам так угодно.

— Тогда я хотел бы прервать этот разговор и продолжить его, когда с нами будет Террина Верра.

Встреча была прервана и перенесена на следующий день. Лайни встретила Террину и рассказала ей об окончании встречи.

— Он знал, что я была драконом. — Сказала Террина.

— Знал?

— Да. Я встречала его пятнадцать лет назад. Тогда он дал клятву, что обо мне никто не узнает, и держит ее до сих пор.

— А с Веррой он не встречался?

— Не думаю. Он никогда не обращался ко мне после того, как узнал, кто я.

— Как он узнал это?

— Нас обстреляли в машине. Шофер и еще один пассажир были убиты. А он выжил потому, что сидел позади меня. Он видел, как в меня попали пули. Ему тоже досталось, но только в плечо. Я вытащила его из машины, и она взорвалась. Вот тогда он и узнал, что я дракон.

— Ты знала, что его отец подписал Соглашение Семи Звезд?

— Разумеется. В тот момент мы совершали деловую поездку.

— А кто вас обстрелял?

— Война есть война. На дороге откуда-то появился противник. Я успела утащить его в лес. Мы тогда пробыли там несколько дней, пока войска Ретарри не выбили противника со своей территории. Он обязан мне жизнью.

— И ты не рассказала мне об этом?

— Может, потом я и рассказала бы. Если рассказывать обо всех таких…

— Я понимаю. Это неважно. Завтра мы с ним встречаемся.

— Ты скажешь ему, что я перестала быть драконом?

— Если ты этого не хочешь, можешь не говорить.

Тернес не дожидался назначенного времени и подошел к Лайни и Террине в перерыве между заседаниями парламента. Он сказал пару слов, передал Террине листок бумаги и ушел.

«Весь разговор был подслушан Отделом Разведки. Сегодня будет то же самое. Будьте осторожны.» — Гласила надпись. Террина передала листок Лайни, и она, прочитав, уничтожила бумагу.

— Дик. — Позвала Лайни и он подошел. — Террине потребуется охрана.

— Мне? Почему? — Спросила Террина.

— Потому что если кто-то узнает, что ты была драконом, могут возникнуть неприятности. Пятнадцать лет — немалый срок. Он мог стать другим.

Вечером Лайни, Террина и Дик оказались в доме Тернеса. Лайни представила Тернесу Дика, как своего телохранителя.

«Сейчас мы им вдарим по ушам.» — Сказал Дик, доставая небольшой приборчик.

— Что это? — Спросил Тернес.

— Морилка для жучков. — Ответил Дик. — Вот так. Раз… — Он нажал кнопку. Вроде ничего не произошло. Дик прошел по комнате и снял несколько радиопередатчиков, рассованных по разным углам. — У вас их немало развелось. — Дик высыпал на стол несколько миниатюрных приборчиков.

— Вы нашли их с помощью этой штуки?

— Да. Еще не все. По-моему, осталось еще три штуки. — Дик ходил по комнате, затем вышел за дверь, вернулся и провел прибором по стене. — Здесь, под штукатуркой. И вот еще два были за дверью. — Дик бросил на стол жучков. — А с тем придется расправиться по-другому. Дик вытащил еще один «прибор», подвел его к стене и нажал кнопку. Мощный электромагнитный импульс вывел из строя электронику, находившуюся в стене. — Все.

— Значит, нас никто не подслушает?

— Не уверен. Есть еще немало способов подслушивания, подглядывания. Лучший способ избежать этого — уйти куда-нибудь, где вас никто не ждет.

— Тогда едем. — Сказал Тернес. Они вчетвером вышли из дома, сели в машину, и Дик повел ее через город.

— Здесь вас никто не подслушает. — Произнес Дик. — В этой машине ничего нет.

— Я могу говорить все? — Спросил Тернес, обращаясь к Лайни и Террине. Он недвусмысленно указывал на Дика.

— Да. — Ответила Лайни. — Я полностью ему доверяю.

— И вы? — Спросил он у Террины.

— Да. Дик и Лайни знают, кто я.

— Ты совершенно не похожа на ту…

— Я изменилась. — Ответила Террина. — Ты хотел что-то узнать у меня?

— Я только хотел быть полностью уверен. Я обязан тебе своей жизнью, но я не могу из-за этого делать все, что вы скажете. У меня есть много других обязательств.

— То, что было в прошлом, осталось в прошлом. — Ответила Террина.

— Может, я чего-то не понимаю? Почему вы не действуете открыто? Многие люди поступали бы иначе, если бы вы открылись и заявили о том, что хотите сделать.

— Вы хотите, чтобы я объявила всем, что я дракон? — Спросила Террина. — В этом нет никакого смысла, тем более, что я уже давно не дракон.

— Как? — Удивилася Тернес.

— Вы, наверное, помните, что я не была Терриной Веррой. Я была драконом, появилась Верра, и я перестала быть драконом. Драконом стала она. Она заняла мое место и сделала из меня настоящего раба. Но, как видите, долго это не продлилось. Верры больше не существует.

— А кто же стал драконом?

— Никто. Она убита. Убита так, что ни один человек не пожелал бы себе подобной смерти.

— И как же это?

— Этого я не могу сказать. Все люди, которые это видели, мертвы.

— Значит, ее убили драконы?

— Нет.

— Я тогда все равно ничего не понимаю. Выходит, вы управляете золотом драконов, и при этом вас никто не контролирует? Я имею в виду драконов.

— Никто. — Ответила Лайни. — Вам это может показаться странным, но все просто. Мы управляем золотом драконов до тех пор, пока не появится дракон, имеющий право отстранить нас от управления.

— А если появится человек и заявит, что он дракон?

— У драконов есть соглашение. Если кто-то заявляет, что он дракон, любой имеет право проверить это с помощью оружия. В данном случае достаточно пары пуль, и станет ясно, человек это или нет.

— Вы будете стрелять в дракона?! — Воскликнул Тернес. — Он убьет вас и не спросит даже имени.

— А вот в этом ты не прав. — Произнесла Террина. — Это соглашение драконов. Но частично ты все же прав. Дракон убьет любого, кто попытается таким образом узнать, кто находится перед ним. Попытка стрельбы в дракона, когда он не говорит, что он дракон, приравнивается к попытке убийства человека. За это полагается смерть.

— Если все это так, то никто не сможет узнать, дракон ты или нет.

— Тот, кто никогда не сталкивался с драконами, не сможет это отличить. — Ответила Террина.

— Ты хочешь сказать, что я могу это сделать?

— Нет. Ты был со мной несколько дней и ничего не узнал о драконах. Я либо подтверждала, либо опровергала то, что говорят люди.

— А ты можешь отличить дракона от человека?

— Зачем это? Вы хотите знать, как отличить дракона от человека?

— Я думаю, нам не следует больше говорить на эту тему. — Произнесла Лайни. — Мы не договорили вчера…

Лайни не успела продолжить фразу. Дик резко затормозил, когда наперерез выехал грузовик. Он вывернул буквально из-под него. Машина, чуть не встав на бок, проехала рядом с бортом грузовика, вылетела на встречную полосу и влетела в ограждение. Дик выскочил из машины и в одну секунду оказался в кабине грузовика. Он выдернул оттуда человека и прицепил наручниками к себе. Сразу же появилась полиция. Дик показал знак телохранителя и приказал никого не подпускать к машине. Несколько минут спустя Лайни, Террине и Трэкнесту была предоставлена машина, и они уехали с места происшествия. Шофер грузовика оказался пьяным и не мог связать двух слов. Дик передал его в руки полиции, описав происшествие, и уехал.

Разговор не получился. Происшедшая авария не дала его продолжить. Трэкнест вызвал свою машину и уехал.

На следующий день газеты буквально кипели сообщениями об аварии и о тайной встрече двух лидеров фракций. Трэкнест и Лайни, не сговариваясь, ответили на вопросы о встрече одинаково. Причина была вполне понятна. Парламент был раздвоен, и надо было как-то найти общий язык. Последующие встречи с Трэкнестом не дали какого либо положительного результата, и Лайни начала наступление с другой стороны.

Повсеместно начали открываться заводы, ориентированные на производство мирной продукции, начиная от одежды и продуктов питания, кончая строительством жилых домов. Лайни не смотрела ни на какие штрафные санкции за отказ от военных заказов, ни на какие повышенные налоги.

Компания была названа «Семь Звезд». Она была зарегистрирована на всех континентах. Лайни свободно отдавала распоряжения по управлению золотом драконов, и его выполняли центральные банки всех стран.

«Сьерра-Лайни» открыла ретрансляционный пункт, ведущий передачи на все континенты и открыто призвала весь мир прекратить войну.

А тем временем Дик встретился с лидером «Удара» Рринаром. Дик только улыбнулся, когда военизированная охрана пропустила его, предварительно проверив его оружие.

— Чем обязан столь странному визиту? — Спросил Рринар, поднимаясь.

— Мы можем поговорить наедине? — Спросил Дик.

— Я доверяю своим людям. — Ответил Рринар.

— Не спорю…

Дик принял сигнал от Сайры. Сообщение из космоса имело высший приоритет, и Дик задержал на несколько мгновений свой ответ Рринару, слушая кодированное сообщение Сайры.

«Полевая вспышка. Объект около планеты, на расстоянии сто двадцать тысяч километров. Объект не идентифицируется. Каких-либо действий не обнаружено. Ответ не нужен. Сайра.»

Небольшая пауза оказала на Рринара положительный эффект.

— Хорошо. Пройдемте. — Произнес он, отвлекая Дика от возникших мыслей. Он вышел из кабинета и проводил Дика в небольшой парк, находившийся около его дома.

— Для начала я хочу попросить вас дать обещание, что все, сказанное здесь, не станет известно кому-либо еще.

— Вы говорите загадками. Хорошо. Я обещаю это.

— Я пришел по поручению Лайни и буду говорить от ее имени. Наши цели во многом совпадают. Мы расходимся в некоторых не столь существенных моментах, например, в методах достижения главной цели. Но в некоторых делах мы могли бы сотрудничать.

— И в каких же? — Спросил Рринар.

— Есть дела, в которых мы считаем ваши методы наиболее подходящими.

— То есть вы хотите предложить нам какое-то дело, которое вы хотите сделать, но не хотите брать на себя отвественность за него?

— У нас нет организации, подобной вашей. Мы хотим провести несколько операций, где необходимы люди, имеющие опыт в проведении диверсий.

Рринар некоторое время молчал.

— Я полагаю, это была шутка? — Спросил он. — Вы думаете, я не знаю, что о нас говорит Лайни?

— Ну, что же. В таком случае будем считать, что этого разговора не было. — Ответил Дик и пошел к выходу. Он остановился на мгновение перед охранниками, и они выпустили его за ворота.

Теперь Дика занимало только сообщение Сайры. Он вернулся ко всем и сообщил новость.

— Кто это? — Спросила Лайни.

— Мы не знаем. — Ответил Дик. — Думаю, нам надо приготовиться к любым неожиданностям.

Дик послал запрос Сайре, и она сообщила все, что происходило. Неизвестный корабль на высокой орбите без каких-либо действий.

— Я вылетаю в космос. — произнес Дик.

— Но… — возразила Лайни.

— Кто бы это ни был, мы должны попытаться установить контакт. Это единственный способ получить информацию.

— Тебе может понадобиться помощь. — Произнесла Ини.

— В космосе мне есть кому помогать. — Ответил Дик. — А вы можете понадобиться здесь. Сайра не должна раскрывать себя.

Дик отправился к кораблю, находившемуся в море. Он ждал его на одном из островов. Достичь острова не составляло проблем. Оставалось дождаться, когда вокруг острова не будет наблюдателей. Это был необитаемый район, где люди обычно не появлялись.

Корабль стартовал в космос и вышел на орбиту. Дик не скрывал его. Корабль сделал один виток и, включив ускорение, пошел от планеты. Дик покинул зону стабилизации, отделил один фрагмент, оставив остальную часть в автоматическом полете, и двинулся дальше.

На расстоянии в две тысячи километров появились сигналы радара, затем они усились и отключились. Дик подвел фрагмент на расстояние в десять километров, выровнял скорость и начал медленное сближение.

Полевые датчики показывали присутствие в корабле биологических объектов. Дик приближался со скоростью несколько метров в секунду. Оказавшись на расстоянии в пять километров, он включил радиомаяк, после чего с корабля пришел ответный сигнал подобного же радиомаяка.

Дик достиг корабля пришельцев и облетел его вокруг. Измерения показали присутствие внутренней искусственной гравитации. Структура поверхности говорила о способе сборки корабля. Он состоял из нескольких десятков отсеков, соединенных узкими переходами, и напоминал небольшую сеть вроде кристаллической решетки алмаза. Структура была такой, что могла свободно наращиваться. Очевидным фактом была невозможность посадки такого корабля на планету. Это был блок космической станции, причем довольно крупный блок.

Дик сделал второй круг вокруг станции и затем услышал новый радиосигнал. Он исходил от одного из отсеков. Фрагмент приблизился к источнику сигнала. Одно из свободных соединений оказалось открытым с торца. Сигнал шел прямо отууда, и это могло означать приглашение войти. Дик медленно подошел к открытому отверстию и вошел в него. Он пролетел по коридору и попал в начальную зону искусственной гравитации.

Фрагмент опустился на поверхность коридора и, проскользив некоторое расстояние, встал. Коридор был освещен изнутри. Некоторое время ничего не происходило, затем позади закрылся люк. Время тянулось и, казалось, продлится вечность. Впереди открылся люк, и в нем появилось нечто наподобие тележки. Она двинулась к кораблю Дика. Теперь он решил предоставить все действия пришельцам. Он только включил внутри самого фрагмента стабилизацию поля. Если пришельцы смогли бы это определить, то они знали и о стабилизации поля всей планеты. Подобное положение не должно было бы вызвать у них серьезные подозрения. Дик решил не давать им никакой возможности полевого сканирования и приготовился при выходе полностью блокировать свои полевые сигналы.

А пока фрагмент был подцеплен каким-то манипулятором, поставлен на тележку, и она двинулась назад по коридору. Дик сидел внутри и наблюдал за всеми действиями собственными глазами. Фрагмент был всего лишь небольшим кораблем, в котором находилась система жизнеобеспечения, поддерживавшая условия, подобные условиям на планете, и запасы продуктов на две недели.

Фрагмент оказался в каком-то зале. Тележка проехала через него и останосилась в центре. Люк, в который она вошла, закрылся, и все остановилось. Несколько минут ничего не происходило, затем в помещение вошел воздух. Давление достигло того, что было в корабле Дика, и превысило его примерно в полтора раза. Датчики показали состав. В основном это был гелий, частично азот и кислород. Количество кислорода было несколько больше, чем нужно. Это означало, что человек мог жить в подобной атмосфере, при условии отсутствия вредных микроорганизмов.

Дик продолжал ждать. Прошло около получаса. Открылась одна из дверей, и в помещение вошло двое существ. По своему виду они чем-то напоминали лисиц. Оба существа передвигались на четырех лапах. Все тело покрывала густая коричневая шерсть. Лисицы смотрели на корабль и медленно двинулись к нему. Дик сидел, почти не двигаясь. Он был полностью виден через прозрачный купол фрагмента.

Лисицы подошли к кораблю, затем встали на задние лапы перед окном и, разведя передние в стороны, растопырили на них пальцы, словно показывая себя. Дик сделал подобный же знак руками, не вставая с кресла. Лисицы переглянулись, что-то сказали друг другу, а затем сделали знак своими передними лапами. Он был похож на предложение встать. Над Диком был купол. Он тронул его рукой и продолжал смотреть на лициц. Те повторили знак.

Дик положил руку на управление, выровнял внутреннее и внешнее давление, затем включил двигатель, открывавший купол.

Лисицы сделали только шаг назад, когда послышался шум, и купол начал медленно открываться. Дик вышел из фрагмента и встал во весь рост. Он оказался несколько выше лисиц, стоявших на задних лапах. Он отошел от корабля, затем, показывая все свои действия, снял с себя одежду и положил ее внутрь фрагмента. Он оказался совершенно раздетым. Температура воздуха была почти как в бане. Дик оставил на себе только один браслет, который должен был имитировать дистанционное управление кораблем. Дик сделал жест рукой, нажал кнопку браслета и фрагмент закрылся.

После этого он повернулся к лисицам и сделал тот же знак, который показывали лисицы.

Они повернулись к выходу и, показав туда рукой, опустились на четыре лапы и двинулись туда. Дик пошел за ними. Лисицы подвели Дика к небольшой камере. Они включили в ней ультрафиолетовое освещение и вошли в нее, показывая Дику на лампы и какой-то знак, словно очищали шерсть. Знак был вполне понятен. Дик прошел в камеру и она закрылась. Он повернулся несколько, подставляя под свет все части тела. Процедура закончилась через минуту, и открылась другая дверь. Она вывела его и лисиц в коридор.

Дик вновь шел за лисицами. Теперь они проходили какие-то двери, поворачивали в новые коридоры и вскоре оказались в большом помещении, напоминавшем центр управления. К своему удивлению, Дик увидел в нем человека. Рядом с ним находилось еще две лисицы и еще одно человекоподобное существо, напоминавшее сетвера.

Человек сразу же заговорил на знакомом Дику языке людей планеты. Он был слегка другим, но все было понятно.

— Меня зовут Тран Виллиа. — Сказал человек. — Мои давние предки родились здесь.

— Я не ожидал подобной встречи. — Произнес Дик. — Мое имя Дик.

— Этот корабль принадлежит винсам. — Сказал Тран, показывая на лис. — Я единственный человек на борту. А теперь я представлю всех.

Двое лис, которые привели Дика, уже удалились, и в центре управления остались только две.

— Ирса, командир корабля. — Произнес Тран, показывая на одну из лисиц. Дик присмотрелся к ней, чтобы увидеть разницу. На шерсти лисицы было несколько белых прожилок, а на одной из лап след от старой раны. — Ратива, помощник командира. — Тран показал на вторую из лисиц. Та выглядела более молодой, без всяких ран, с чистой коричневой шерстью. — Серр. — Произнес Тран, и большое человекоподобное существо повернулось к нему с каким-то рычанием. Ирса что-то произнесла, и Серр замолк. — Это полуразумное существо. Любимец командира. Он всегда ходит с ней и в случае необходимости защищает ее.

— Ирса понимает этот язык? — Спросил Дик.

— Нет. — Ответил Тран, а затем перевел слова Дика и свой ответ.

Ирса произнесла несколько слов.

— Она понимает некоторые слова, но не все.

— Я не представляю людей этой планеты. — Произнес Дик. Тран удивился этому и перевел слова Дика лисице.

— Кого вы представляете? — Спросила Ирса используя Трана, как переводчика.

— Только несколько человек на планете знают о существовании космического корабля, на котором я прилетел сюда. Это корабль пришельцев, прилетевший сюда несколько сотен лет назад. У людей нет технологии, способной воспроизвести этот корабль. Поэтому его существование остается в тайне. На планете идет война, и мы, те, кто знает о корабле, не хотим, чтобы люди воспользовались им для ведения этой войны.

Тран переводил слова, и Дик быстро запоминал их. Дик продолжал рассказ о планете, о людях, о войне, о ядерном оружии. О драконах, существовавших до уничтожения острова Дракона. Последнее заинтересовало Ирсу, и Дик рассказал несколько подробнее, но только то, что об этом знали люди. Он держал в секрете все, что могло выдать драконов. Кроме того, он не хотел, чтобы пришельцы знали все.

Дик закончил рассказ и попросил Трана рассказать о себе и о винсах. Тран спросил разрешения у Ирсы, и она дала его, напомнив о запрещенных темах. Дик не особенно волновался из-за этого. Подобная реакция была вполне естественна.

Тран рассказал только то, что знал о своих предках. Когда-то они улетели с этой планеты, чтобы исследовать космос. Они попали на планету винсов и остались там из-за аварии корабля. Люди стали жить среди винсов и постепенно, поколение за поколением, многое забыли. Цивилизация винсов развивалась. В чем-то в этом им помогли люди, и винсы вышли в космос уже на своих собственных кораблях. Теперь они сами летают по галактике в поисках других миров. Серр являлся представителем одного из таких миров. Ирса подобрала его на той планете еще маленьким. Поиски новых миров продолжались. Винсы нашли немало других планет, где ни они, ни люди не могли жить из-за сильных различий в условиях. Но были найдены и несколько планет со схожими условиями.

Корабль под командованием Ирсы совершал разведывательный полет по системам и наткнулся на новую планету. Радиосигналы с нее дали винсам понять, что Тран — потомок людей с этой планеты.

— Винсы могли бы совершить посадку, но по какой-то причине корабль не может подойти близко к планете. — продолжал рассказ Тран. — При этом блокируются многие функции корабля, в том числе и двигатель, с помощью которого он мог бы совершить посадку.

— А почему у людей нет кораблей? — Спросила Ирса. — Предки Трана прилетели с этой планеты.

— Несколько тысяч лет назад произошла катастрофа, которая разрушила все, что создали люди. Уцелели те, кто заблаговременно вылетел в космос. По планете прошли землетрясения, которые снесли все. Потом люди вернулись и начали строительство заново. Но они не смогли восстановить все, и цивилизация погибла. Люди вновь стали дикими, и только сейчас они начали выбираться из того состояния.

— А откуда это известно вам?

— Это выяснили пришельцы. Многое не ясно, но на спутнике есть огромное количество следов погибшей цивилизации. Видимо, спустник планеты стал домом для людей на некоторое время, пока на самой планете бушевала стихия. — Эта информация была у людей, и они принимали ее как данное.

— Вы прилетели на корабле пришельцев из космоса. Кем они были?

— Они были и есть. — ответил Дик. — Я один из них.

— Вы? — удивился Тран, а затем перевел слова для Ирсы. — Но вы же человек.

— Я только похож на человека. Но я другой. И со мной еще семеро. Наш корабль может совершить посадку, но для этого необходимы мощные ракетные двигатели. Двигатели, которые не используют функции, блокируемые планетой.

— Кем? — Переспросил Тран.

— Мы пришли к выводу, что блокирование — это свойство самой планеты. Возможно, существуют какие-то системы, построенные еще тысячи лет назад и работающие до сих пор. Но на поверхности нет их следов. Если они есть, то они очень глубоко.

— А где находится ваша собственная планета? — Спросила Ирса.

— Она очень далеко отсюда. В другой галактике.

— В другой галактике? — Удивилась лисица. — А что вы тогда делаете здесь?

— Мы совершали исследовательский полет, попали на эту планету и застряли. Наш корабль не мог вылететь из системы все это время.

— Как — не мог?

— У вас, наверное, бывали случаи, когда корабль не может переместиться в пространстве?

— То есть, вас здесь оставили высшие силы? — Спросила Ирса.

— Можно сказать и так. Мы называем это Вероятностью. У нас есть некоторая теория, которая позволяет нам обходить подобные ситуации, но я данном случае она также не сработала два раза.

— То есть, она неверна?

— Трудно сказать. Она дает результаты, но не всегда.

— И в чем она состоит?

— Это чисто идейная теория. Чтобы улететь, должно что-то произойти. Например, этим событием может быть появление вашего корабля. По всей видимости, Вероятностью была предначертана наша встреча. Поэтому мы и оставались здесь.

— Но вы могли, например, улететь на досветовой скорости.

— Могли, но мы предпочитаем скачки через пространство. Собственно, если Вероятность вела нас к другой планете, то мы в конце концов окажемся там, когда совершим новую попытку прыжка.

— На вашем корабле есть оружие? — Спрсила Ирса.

— Разумеется. В космосе встречаются разные миры, и есть такие, от которых приходится защищаться, а бывает так, что и удирать. Исследования никогда не были полностью безопасными. Я думаю, и у вас есть оружие. Это вполне естественно.

— Да. У нас есть оружие. — Сказала Ирса. — Дело в том, что у нас есть противники. Нам приходится от них защищаться. Они очень сильны, и нередко мы проигрываем сражения.

— Я встречал таких противников, которые взрывали планеты.

— Но… Это же безумие! — Воскликнула Ирса. — Зачем взрывать планеты? Ну, можно их завоевать, но взрывать…

— Я тоже такого же мнения.

— Я не поняла. — Произнесла Ирса. — Мне показалось, что вы ответили, не дожидаясь перевода.

— Я быстро учусь. — Ответил Дик. — Чтобы выучить новый язык, мне бывает достаточно нескольких дней. А если есть более быстрый переводчик, чем человек, я могу выучить язык еще быстрее.

— С помощью техники? — Спросила Ирса.

— Да. У вас, наверное, есть машины, содержащие информацию о языке?

— Есть. — Ответила Ирса. — Вы можете считывать ее с экрана и сразу запоминать?

— Да. И со скоростью, недоступной человеку. Если у вас есть обучающие программы для машины, я мог бы быстро выучить ваш язык.

Ирса несколько задумалась, взглянула на Трана, а затем подошла к компьютеру.

— Как вы лучше воспринимаете информацию о языке? — спросила она. — На слух или на экране?

— На экране получается быстрее. Вы можете вывести эту информацию со скоростью регенерации экрана. Я запомню все.

— Вы запомните каждый кдар? — удивленно спросила Ирса.

— Да. Это свойство всех тигров.

— Кого?

— Мы называем себя тиграми.

— Подойди сюда. — Дик подошел к Ирсе, и она ввела какую-то команду. На экране появился текст на совершенно незнакомом языке. — Ты понимаешь?

— Нет. Сначала я должен узнать буквы.

— Это же буквы языка людей.

— Видимо, старые буквы. Люди сейчас пишут иначе.

— Тогда я не знаю, как это использовать.

— А каков ваш язык? Вы можете показать свои буквы, назвать их и вывести все на своем языке.

— Это и наш язык. Мы заимствовали написание у людей.

— Тогда еще проще. Покажите мне соответствие букв звукам, и я пойму.

Ирса попросила это сделать Трана. Он показал и назвал буквы, а затем Ирса показала те звуки, которых не было в языке людей и которые обозначались сочетаниями букв.

Затем она включила перелистывание текста и Дик начал запоминание.

— Если можно быстрее, скажи. — произнесла Ирса, и Дик говорил это до тех пор, пока страницы не стали мелькать двадцать раз в секунду. Дальше увеличивать скорость было нельзя. Экран не успевал обновляться. Дик смотрел в него, не отрываясь, в течение нескольких минут. Пролетали сотни и тысячи слов с переводами. Наконец все закончилось.

— Все? — Спросила Ирса.

— Осталось научиться правилам языка. — Ответил Дик. Ирса набрала еще несколько команд, и на экран выскочил текст учебника по правилам языка. Этот текст пролетел за две минуты.

— Теперь мне надо некоторое время, чтобы все как следует уложилось в голове. Вы разрешите мне где-нибудь присесть и посидеть молча?

— Да, правда, здесь нет мест для людей.

— Я сяду на пол около стены. Мне нужен один час. Вы можете говорить, если вам нужно. Это мне не помешает.

Дик сел около стены и, закрыв глаза, начал анализ полученной информации о языке. Ирса куда-то отправила Трана, а сама легла перед пультом. Ратива, которая все это время ничего не говорила, легла рядом с Ирсой, и они вместе смотрели на Дика и ждали, пока он «проснется». Серр заворчал, и Ирса снова остановила его. На этот раз Дик понял ее слова. Это был простой приказ молчать.

Прошло около часа. Теперь все стало на место. Дик открыл глаза и взглянул на лисиц, которые за это время не проронили ни единого слова.

— Я попробую говорить, а вы скажите, как меня поняли. — произнес Дик на новом языке.

Ирса и Ратива поднялись.

— Удивительно. Ты говоришь как будто все правильно. Наверное, вы достигли значительно более высокого уровня развития, чем люди.

— У каждого вида есть свои преимущества и свои уникальные разработки, которых ни у кого нет. Подобное есть и у людей этой планеты. Это драконы.

— Мы никогда не слышали о них от людей. Кто они?

— Это те же люди, но сохранившие знания от прошлой цивилизации. Для остальных они подобны высшему существу или богу. Я правильно сказал?

— То есть драконы играли роль бога? Видимо, поэтому он их и наказал.

— Драконы давно поняли, что они не боги. Они помогали людям, но люди не были благодарны за это и уничтожили их дом. Теперь они воюют друг с другом, вообще забыв о боге. Они думают, что им все подвластно, и не видят, что их мир идет к новой катастрофе. Они ведут разработки и испытания оружия, которое может уничтожить их.

— Это ужасно. Нельзя допускать, чтобы такой прекрасный мир был уничтожен. Надо что-то предпринять.

— Мы пытаемся это сделать. Что-то получается, что-то нет, но людям нужно нечто, что дало бы им понять, что они живут в одном мире, что он уязвим и его надо беречь.

— Говоря прямо, вы хотите устроить нашествие инопланетян? — Спросила Ирса.

— Не нашествие, а явление. Надо дать понять людям, что в космосе есть силы, значительно превосходящие их по развитию. Это даст им шанс понять, что они не должны воевать друг с другом.

— Я поняла. Но мы не можем даже приземлиться. Этот корабль не приспособлен для посадки в тех условиах, которые существуют на планете.

— Но у вас, наверное, есть корабли, способные это сделать?

— Да. А вы сами не могли так поступить?

— Нас всего восемь. Корабль один. Конечно, он представляет большую силу, но люди этого не поймут. Здесь нужна демонстрация большого флота и силы. Я думаю, надо просто появиться над планетой, сделать так, чтобы вас стало видно оттуда, передать какие-то сообщения, заставить людей понять, что космос не пуст.

— Для этого нам надо вернуться к себе и объяснить это нашему правительству. Но, я думаю, оно поймет, и мы сможем послать сюда свой флот. Может возникнуть только одна проблема Рядом с нами существует планета, где живут существа, желающие захватить наш мир. Они захватывают наши корабли и делают из винсов своих рабов. Они выглядят подобно Серру. — Серр услышав свое имя несколько оживился, но не зарычал, а произнес что-то наподобие урчания кошки. — Но они другие. Они разумны и физически сильнее винсов. И они считают, что винсы должны им подчиниться.

— А вы не пробовали с ними договориться?

— Это бесполезно. Мы пробовали много раз. Их убеждает только сила, а наших сил недостаточно, чтобы прекратить все их попытки захватить наши миры.

— У вас несколько миров?

— Да. Мы давно летаем в космос. И тоже встречали немало различных существ. Таких, как люди, мы еще не встречали и были удивлены, когда обнаружили здесь населенную планету. Наши ученые предсказывали, что здесь нет населенной планеты. Мы прилетели сюда с целью разведки полезных ископаемых.

— Думаю, это вполне объяснимо из-за свойств планеты. Вы можете рассказать о своей галактике, о том, какие еще в ней есть виды, и кто что из себя представляет?

— Нам известны четыре цивилизации, имеющие космическую технику. Одна из них мы. Вторая — синарки, те, о которых я сказала. И есть еще две, о которых нам известно меньше. Мы сталкивались с ними, и всегда это заканчивалось военными действиями. Они воюют друг с другом и не признают ни нас, ни синарков. Мы предпочитаем держаться от них подальше и не показываться. Один из их видов похож на синарков. Мы видели их видеопереговоры, но не знаем язык. Другой вид непонятен. Похоже, что у них смесь разных видов, которые выступают на равных. Некоторые из наших попадали к ним. Когда же они возвращались, они оказывались сумасшедшими.

— В каком смысле?

— Они говорили, что встречали там винсов и говорили о них такое, чего не может быть.

— А все же, что они говорили?

— Я не знаю, у нас нет этой информации. У нас есть указания не сталкиваться с ними. Если мы обнаруживаем их корабль, то стараемся уйти так, чтобы нас не могли догнать.

— Но у вас, наверное, есть данные об этих кораблях.

— Да. — Ирса вновь несколько задумалась, а затем ввела команду, и на экране появилось несколько видов кораблей. Дик никогда не встречал таких. — Это корабли синарков. — Сказала Ирса и переключила экран. На нем появились другие корабли, и среди них — крылатые истребители эртов. — Это корабли существ, похожих на синарков. — На экране появилась третья группа кораблей. Дик ожидал узнать в них корабли лайнит, но они были другими. Ирса вновь переключила картинку. — А это некоторые из наших кораблей. Здесь показаны основные виды.

— Я встречал один из видов кораблей из второй группы. — Сказал Дик. Ирса переключила изображение и Дик показал на крылатый истребитель. — Мне много известно об этих существах, если это они. Они называют себя эртами. Я могу предположить и третий вид, но среди тех кораблей, которые вы показали, я не встречал ни один из них.

— Третья группа, по нашин данным, самая мощная. Они называли себя… — Ирса ввела еще какую-то команду и на экране появился текст. — Вот. Лайинт.

— Я все понял. — Ответил Дик. — Я встречал и тех, и других. Они давно ведут войну друг с другом.

— Вы вступали с ними в контакт?

— Даже более того. Я жил среди эртов много лет. И среди лайинт тоже. Я хорошо знаю и тех, и других. Но это было в других галактиках. Здесь они могут оказатся другими.

— Они воюют и в других галактиках? — Удивилась Ирса.

— Это давняя история. Мне она не известна во всех деталах. Суть в том, что когда-то лайниты атаковали эртов. Они получили отпор и улетели, а эрты стали их преследовать по всему космосу. Может, и не по всему, но где бы я ни встречал лайнит, везде их переследовали эрты.

— Но нам показалось, что здесь наоборот.

— Это мог быть временный успех, а возможно, лайниты добились новых успехов в технологии или заимствовали ее у кого-то. Мне известно, что эта война бессмысленна.

Дик рассказал об эртах и лайнитах. Первое упоминание об изменяемости вида лайинт вызвало у Ирсы резкую реакцию. Она заинтересованно начала расспрашивать об этом, и Дик рассказывал о многих свойствах изменяемости. Он рассказал и о биологической силе лайинт, которая делала их неуязвимыми для обычного вооружения.

— Лайинт могут уничтожить только огонь, холод и отсутствие энергии. Смерть может наступить и от старости.

Информация о том, что лайинты могут употреблять в пищу любые живые организмы, повергла Ирсу в ужас. На это среагировал Серр, который чуть было не пришел в бешенство. Ирса успокоила его, несколько успокоившись сама.

— Вы так реагируете, словно лайинты есть на вашем корабле. — Произнес Дик.

— Нет. На нашем корабле нет лайинт. Мне страшно представить, что произойдет, если лайинты победят эртов и начнут захват других планет. Мы не сможем им противостоять.

— Значит, вам надо попытаться наладить с ними хорошие отношения, чтобы лайинты считали вас своими друзьями.

— Как можно дружить с тем, кто может тебя съесть?

— А вы сами что едите?

— Нам незачем скрывать, мы едим мясо других животных, но они неразумны.

— Но, раз вы едите мясо, вы можете съесть и разумных. Я говорю о принципиальной возможности.

— Нет. Мы не едим разумных.

— То есть, если вирс съест мясо человека, он погибнет?

— Нет, но…

— Вот это же самое «но» есть и у лайинт. Это есть и у других видов, в том числе и у нас.

— Вы тоже едите мясо? — Удивленно спросила Ирса.

— Мой вид подобен виду лайинт. — Ответил Дик. Ирса и Ратива вздрогнули, услышав эти слова. — Я думаю, вам незачем опасаться тигров. Мы прошли в своем развитии дальше лайинт и обычно используем энергию в чистом виде. В космосе это наилучший вариант. Мы употребляем электрический ток. Возможно получение энергии прямо от звезды.

— Тогда сила вашего оружия должна превышать силу оружия лайинт и эртов.

— Возможно, это так и есть. Но сила оружия может не играть роли, когда против одного корабля выходят сотни. Кроме того, оружие не прямо зависит от биологического развития вида. Мы не ставили перед собой цели совершенствования нашего оружия. Эрты и лайинты ведут войну, и их оружие может оказаться более совершенным.

Разговор продолжался еще несколько часов. Вирсы рассказали о своей планете, об истории. О выходе в космос и первых полетах к новым системам. Планета вирсов была тяжелой, и первый выход в космос произошел только после открытия перемещения в пространстве. Планета была фактически на другой стороне галактики.

Планета синарков была всего в нескольких световых годах от планеты вирсов, и она была первой планетой, где вирсы повстречали инопланетную жизнь. Поначалу отношения развивались нормально, а затем началась война. Она началась из-за того, что синарки отобрали у вирсов открытую ими новую планету, и с тех пор эта война продолжалась. Каждый раз открытие новой планеты вирсами сопровождалось нападением синраков.

Дик решил окончить контакт на первый раз и вскоре оказался в своем корабле. Он связался с Сайрой и перелетел на спутник, где встретился с ней, Ринком и Ли. Дик рассказал им о встрече с вирсами, а затем отправился на планету.

Он вернулся в дом Лайни через два дня после отправления. Его ждало новое известие. Корабль пришельцев был обнаружен одной из обсерваторий, и сообщение об этом пришло в правительство. На следующий день об этом сообщали все газеты, радио и телевидение.

Всякие разговоры о войне и мире вдруг отошли на второй план. Начались споры о том, кто мог оказаться в космосе над планетой. Высказывались самые разные гипотезы.

Тигры оставались в стороне от этих событий. Им было известно о пришельцах. Сайра провела с ними первые переговоры и передала информацию о них Дику. Приземляться на планту вирсы не могли. Осуществлять контакт по радио не было какого-либо особого смысла, и они решили возвращаться.

Перед тиграми встал вопрос — лететь с вирсами или оставаться. Основной задачей оставался поиск центра лайинт, и решение было сделано в пользу полета вместе с вирсами.

Лайни оставалась на планете. Это был ее дом, и она не могла его покинуть в тот момент, когда люди нуждались в ее помощи.

— Нам остается только совершить еще один полет в космос с тобой, Лайни и с Терриной.

— Со мной? — Удивилась Террина. — Но зачем?

— Лайни, ключ не действует?

— Нет.

— Вот поэтому. — Ответил Дик. — Ты должна помочь Лайни, а для этого ты должна стать драконом.

— Но как я это сделаю?

— Это сделаю я. — Ответил Дик.

Полчаса спустя тигры вместе с Лайни и Терриной отправились на остров в море, где находился корабль Дика. Перегрузки при старте были самым тяжелым испытанием для Террины. Корабль не мог использовать полевое ускорение. Но это было недолго. Корабль Дика вышел из зоны стабилизации, и он в одно мгновение изменил биологическую структуру тела Террины.

— Может, мы еще когда-нибудь свидимся. — сказал Дик, когда корабль вернулся на планету, и он высадил Террину и Лайни на острове. — Помни, Лайни. Мы навсегда остаемся вашими друзьями. Что бы ни случилось.

Корабль Дика вновь поднялся в космос, вышел из зоны стабилизации и мгновенно переместился к Сайре. Еще несколько мгновений ушло на объединение. Ди и Сай с радостью встречали своих родителей, а Сайра продолжила полет корабля, и он подошел к станции вирсов. По соглашению с ними Сайра изменила форму корабля, и он принял вид одного из блоков корабля вирсов, после этого он состыковался с ним, и тигры встретили у себя на борту Ирсу и Ративу.

Тигры встретили их в виде черных тигров. Сайра предложила вирсам посмотреть, как управляется ее корабль, и одновременно произвести перемещение в нужное место.

— Я надеюсь, что вы и есть наш Ключ. — сказала она, ложась на место, «предназначенное» для командира. Вирсы и все тигры легли на места, образовав круг, и Сайра включила объемное изображение в центре. На нем была видна планеты, звезды и корабль в центре. — Старт. — скомандовала Сайра, и все изображение погасло. Осталась только точка в центре. Она обрадованно смотрела на тигров и винсов.

— Вышли. — произнес Дик и обратился к вирсам. — Вы принесли нам Ключ Вероятности. Мы обещали вам рассказать, что это такое. И сейчас как раз есть время, пока мы в состоянии перемещения. Вероятность определяет, должно ли состояться определенное событие. Например, если должна состояться встреча в определенном месте космоса, первый, прибывший в это место, оказывается словно заключенным. Он не может переместиться до тех пор, пока не произойдет встреча. Вот эту встречу мы и называем Ключом. Это может быть и не встреча, а какое-то другое событие, но смысл остается один. Если перемещение невозможно, это означает необходимость совершения какого-то действия, которое изменит Вероятность.

— А как можно определить, что делать?

— Этого мы не знаем. Поэтому мы стараемся угадать, что делать.

Дик постарался объяснить свою теорию, но она оказалась непонятной вирсам. Ирса и Ратива смотрели за Сайрой, когда вновь появилось изображение звезд. Она взглянула на них, и корабль вновь совершил прыжок, на этот раз к планете вирсов, положение которой было уже известно. Корабль в несколько секунд подошел к планете, и Ирса вскочила с места, когда увидела объемное изображение шара, висевшего около корабля.

— Мы уже около планеты? — Удивилась она. — А как же…

— Вы хотите знать, как с расчетами? — Ответила Сайра.

— Ваш кораблельный компьютер работает с такой скоростью?

— Да. Теперь дело только за вашим экипажем.

Ирса взглянула на выход и побежала туда.

— Вы можете идти со мной, если хотите. — Произнесла она, и за ней пошли Дик и Сай.

Они пробежали по коридорам и оказались в центре управления корабля вирсов. Центр был в каждом отсеке, и корабль управлялся из любого.

Ирса и Ратива заняли места, освобожденные другими вирсами, и провели быстрое ориентирование. Через несколько минут в центре появились голоса вирсов, и Ирса ответила, назвав себя, кодовый номер корабля и некоторые сообшения, в том числе и краткую информацию о тиграх.

После непродолжительных переговоров с планеты было дано разрешение на посадку. Дик и Сай вернулись на свой корабль. Он отделился от станции вирсов. Вирсы начали спуск, используя полевое ускорение. За ними проследовал корабль Сайры, и вскоре они опустились на одну из водных посадочных площадок.

Тигров встретила Ирса в сопровождении нескольких десятков вирсов. Семерка проследовала на катере к причалу, и оттуда на машинах их доставили во дворец императрицы. Монархия в управлении планетой вирсов стала неожиданным сюрпризом для тигров. До этого Ирса не говорила об этом, а тигры не спрашивали.

Состоялся прием у Императрицы. Это была белая лисица. Ее шею украшало золотое ожерелье с драгоценными камнями. Это было единственное украшение.

Тигры участвовали в официальных церемониях, слушали речи, встречались с различными высокими представителями общества вирсов. Все это чем-то напоминало встречи в центре эртов, и тигры ни о чем не беспокоились. Они отвечали на вопросы, говорили с вирсами о различных вещах, о космосе, о межпланетных отношениях.

Затем разговор зашел о синарках. Вирсы были заинтересованы в победе над ними, но постоянные поражения не давали им покоя. В рассказах о синарках в основном преобладали рассказы о боях за планеты, о вооружениях и о мощном секретном оружии синарков. С его помощью они разбивали базы и корабли вирсов, а затем занимали планеты.

Тиграм предоставили несколько комнат в замке. Ирса оставалась их сопровождающей и осталась с ними на ночь.

Следующий день вновь начался с приемов и бесед.

— Скажи, Ирса, это все обязательно? — спросил Дик, когда закончилась очередная беседа с министрами Империи Вирсов, и появился небольшой перерыв.

— Что обязательно?

— Встречи, разговоры с министрами. Уже второй день, а мы только этим и занимаемся. К тому же без какой-либо пользы.

— Вам оказана честь. — произнесла Ирса.

— Хорошо, но мне кажется, ее уже слишком много. У меня начинает появляться чувство, что нас показывают всем, почти как в зоопарке.

— Я прошу прощения, мы ни в коем случае не хотели… Думаю, этот вопрос можно решить. Я доложу об этом Императрице.

— Может, будет лучше, если я сам объясню это ей?

— Хорошо, тогда я доложу, что вы хотите с ней встретиться.

Следующая встреча была перенесена. Императрица приняла Ирсу и Дика. Как и во время первой встречи, она вышла с украшением на шее и в окружении множества вирсов.

— Мне передали, что вы хотите о чем-то попросить меня? — спросила она, обращаясь к Дику.

— Да, Ваше Величество. — ответил Дик. — Нам оказана честь встречаться со многими вирсами. Нас еще никогда так не встречали. Я не знаю всех правил. Возможно, у вас так принято. Но, говоря честно, мы сильно устали. Возможно ли отменить эти встречи или сделать по крайней мере так, чтобы нам не приходилось постоянно отвечать на одинаковые вопросы?

— Хорошо. — ответила Императрица. — Тогда что вы хотите делать? Здесь, во дворце, трудно найти другое разлечение, кроме встреч.

— Может, нам стоит выйти в город или на природу. В своем мире мы живем в лесах и строим города только в крайних случаях.

— Вы хотите пойти в лес? — удивленно спросила Императрица. — Наверное, это возможно, но там множество диких зверей, которые опасны для вирсов и наверняка опасны для вас.

— А мы можем пойти в город? Просто прогуляться, посмотреть как живут вирсы.

— В городе тоже немало опасностей. Есть немало падших вирсов, которые могут устроить охоту на вас. Мне бы не хотелось, чтобы с вами что-то случилось.

Дик мог уговорить кого угодно. Императрица не устояла, и через полчаса из ворот замка выехала машина, которой управлял сам Дик. В машине были только тигры и Ирса. Дик отказался от всякой охраны.

Машина выехала в город, и Дик повел ее по улицам. Ирса говорила, что где находится, показывала дома различных знатных семейств вирсов, рассказывала о них. Затем машина оказалась в более бедных кварталах.

Вирсов на улицах было почти не видно. Ирса объяснила, что в это время вирсы работают. И это подтверждалось большим количеством машин. В некоторых из них водителями были не вирсы, а другие существа, и Ирса говорила, кто это. Среди шоферов были и люди.

— Теперь я вижу, что в вашем мире живет немало других видов. А почему никого из них не было в замке Императрицы?

— Они прилетели на нашу планету позже, и среди них нет знатных родов. В замке могут появляться только представители знатных родов, которые заслужили это.

— Понятно. А ты тоже принадлежишь знатному роду?

— Да. — с гордостью ответила Ирса. — Каждый командир корабля, вернувшийся из космоса, получает титул. Я получила его в тот момент, когда мы вернулись.

— А мы? — спросил Дик. — Мы впервые здесь. У нас нет титулов.

— Ты командир своего корабля, и этого уже достаточно. Все остальные, кроме Ини — твоя семья, а Ини, ты говорил, командовала целым флотом.

— Вообще говоря, моя семья — это я и Сайра. Ринк, Ли, Ди и Сай — это другая семья. Но, если рссуждать по-твоему, то они тоже достойны титула. Ринк тоже командовал кораблями. Собственно, другого не могло быть. Иначе мы не полетели бы к далеким галактикам.

Машина выехала на какую-то площадь, и Дик, проехав по ней, остановился рядом с небольшим парком посередине.

— Удивительно. — прозинесла Сайра.

— Что? — спросила Ирса.

— Это похоже, первые деревья которые мы встретили в городе.

— Это не удивительно. — сказала Ирса. — На этом месте тоже когда-то стоял дом одного из знатных родов. Он был разрушен много лет назад, во время войны. Этот род был уничтожен за посягательство на Императрицу.

Сайра вышла из машины и прошла по мостовой.

— Вам лучше не выходить из машины. — Сказала Ирса.

— Почему? — Удивилась Сайра, оборачиваясь.

— В городе много преступников. Из-за войны с синарками вирсы не могут полностью избавиться от них.

Сайра вернулась в машину, и Дик повел ее дальше.

— Наверное, на эту войну уходит много средств? — Спросил Дик.

— Да. Почти все. Мы вынуждены пускать свои силы на оборону и на вооружение. Сейчас дела несколько улучшились, и мы собираемся атаковать синарков, чтобы раз и навсегда покончить с их нападениями.

— Может, мы можем вам помочь? — Спросил Дик. — Попытаться с ними договориться, а если не получится, то участвовать в атаке.

— Это было бы очень хорошо. — Ответила Ирса. — Надо обязательно сказать это Императрице.

— Тогда мы так и сделаем, когда вернемся в замок, а пока мы немного отдохнем от дел. Думаю, это наша единственная поездка по городу.

Дик остановил машину на перекрестке. Впереди стояло несколько машин, перекрывавших путь.

— Что там такое? — Спросил он.

— Я схожу посмотрю. — Ответила Сайра и вышла из машины. Она прошла по тротуару вперед, и передние машины тронулись.

Черный тигр развернулся, и в этот момент из последней машины вылетела сеть, и Сайра оказалась в ней.

— Я же говорила! — Взвизгнула Ирса.

— Все в порядке. — спокойно сказал Дик. — Считай до трех, Ирса. Один, два, три.

Машина резко встала, из нее повыскакивали вирсы и понеслись в разные стороны. В следующую секунду машина полыхнула и взорвалась. Огонь взметнулся на несколько метров, куски машины разлетелись в разные стороны, попадая в стены домов и падая на мостовую.

Вирсов, пытавшихся похитить Сайру, уже не было видно.

Пламя осело, и теперь были видны несколько участков, на которых догорали остатки машины, а на месте, где стояла машина, появилась Сайра. Она пробежала через огонь и оказалась около машины с тиграми. Ирса смотрела на все с каким-то непонятным видом.

Сайра села в машину.

— Я показала им гранату и сказала выметаться из машины. — произнесла Сайра.

— Но, как… — Проговорила Ирса.

— Мы же говорили, что тигров сложно убить. — ответил Дик. — Вот это и есть настоящее развлечение.

— Взрывать себя? — Удивленно спросила Ирса.

— Нет. — Ответила Сайра. — Ты видела, как они разбежались?.

Послышались сирены, и на улице появились машины охраны порядка. Затем появились пожарные и потушили все огни на дороге.

Машину, в которой сидели тигры, окружили, и Ирса вышла наружу. Она сказала два слова, показала какой-то знак. В ту же секунду последовала команда оставить машину тигров, и Ирса вернулась назад.

— Что ты ему сказала?

— Ей. — Поправила Ирса. — Я сказала, что я из службы Императрицы и показала свой знак. Мы можем ехать. Мне трудно сказать, что я чувствую сейчас.

— Ты не знаешь, что сказать Императрице по поводу этого случая? — Спросила Сайра.

— Да. Я не должна была этого допускать.

— Почему? Эти похитители получили хороший урок. Теперь они десять раз подумают, прежде чем попытаются сделать подобное.

— Но ты могла погибнуть! И что было бы, если бы они увезли тебя куда-нибудь?

— Хочешь, фокус, Ирса? — Спросила Сайра. — Смотри.

Сайра исчезла и появилась перед машиной. Он прыгнула на нее, пролетела сквозь стекло и вновь оказалась на месте.

— Ты что? Привидение?! — Воскликнула Ирса.

— О, боже! Ирса, мы же много раз говорили тебе, что мы не просто какие-то животные.

— Но вы не рассказывали о таком…

— Мы еще очень многое не рассказывали. — Ответил Дик. — И о многом мы просто не в силах рассказать.

— Почему?

— Прими это как данное. Этим вещам нет объяснений.

Дик повел машину вперед, и вскоре она оказалась около ворот замка. Они открылись, и вскоре тигры оказались в тронном зале перед Императрицей. Она ходила с каким-то нервным напряжением и, как только появились тигры, прошла вперед им навстречу.

— Мне доложили, что на улице произошел чуть ли не бой. — Произнесла она без всяких вступлений.

— Я прошу прощения. — Произнесла Сайра. — Наверное, мне не следовало этого делать.

— Как? — Переспросила Императрица.

— Меня поймали сетью. Я решила наказать похитителей и взорвала машину. Я прошу прощения за это.

— Так это вы взорвали машину? — Удивленно спросила Императрица.

— Да. — Ответила Сайра. — Я не стала дожидаться, пока похитители что-то попытаются сделать.

— А откуда у вас оружие?

— Это было не оружие. Я взорвала свою собственную часть. В наших телах содержится большое количество энергии. Я не думала, что это вас так напугает. Я еще раз прошу прощения.

— Вы ни в чем не виноваты. — Ответила Императрица. — Мне сказали, что какие-то бандиты пытались взорвать вас и случайно попали в другую машину.

— Скорее всего, бандиты хотели поймать кого-то из нас. — Ответила Сайра. — Не знаю, что им было нужно, но теперь я думаю, что нам действительно нечего делать в городе.

— Я об этом и говорила. — Ответила Императрица. — И пока вы были в городе, я приготовила для вас небольшой сюрприз.

— И что же это? — Спросила Сайра.

— Я решила устроить для вас прогулку в лесу и послала туда военных, чтобы они освободили участок леса от хищников. Думаю, вам это будет интересно.

— Да. — Ответила Сайра. — Может, и вы поедете с нами?

— Я? Впрочем, почему бы и нет? Я давно нигде не бывала.

— В ваших лесах действительно много хищников? — Спросил Дик.

— Да. И они очень опасны для нас. Военные используют специальное сняряжение, чтобы защититься от них. Думаю, Ирса может рассказать, откуда они появились.

— Это вид, привезенный с планеты синарков в те времена, когда с ними был мир. Их привезли с собой синарки. Мы не знали, что эти хищники могут вырастать до тех размеров, какие теперь встречаются здесь. С синарками они вели себя спокойно, а затем, видимо, часть из них сбежала в лес, и теперь весь лес заполнен сирэксами. Сирэксы больше размером любого вирса и больше вас. Их рост в положении на четырех лапах больше, чем ваш, если вы встанете на дыбы и поднимите передние лапы вверх. Сирэксы хищники. У них нет врагов в наших лесах, и они распространились по всей планете. Когда-то мы тоже могли гулять в лесах. Там были хищники, но не такие, как сирэксы. Сирэксы уничтожили всех остальных хищников и постоянно охотятся на вирсов. Нам приходится буквально оборонять города от них. Поэтому наши города стали крупнее, и их стало меньше. Есть много городов, которые раззорены сирэксами.

Ирса рассказывала о сирэксах. В зал принесли несколько фотографий, на которых были сирэксы. Они чем-то напоминали носорогов, но по виду были более подвижными, и их тело покрывала шерсть. На одном из снимков было показано, как сирэкс убивает жертву. Он протыкал ее своим рогом.

— Они быстры, хорошо прыгают. Вирс не может убежать от тирэкса на ровном месте. В лесу вирс может спрятаться на дереве, но тирэксы способны ударами по стволу сбить их с дерева.

Тирэксы казались каким-то стихийным бедствием для вирсов.

— Если бы не одно обстоятельство, вирсы давно погибли бы. Тирэксы заняли все охотничьи территории, и мы остались бы без пищи, если сами тирэксы оказались бы непригодными для этого. Тирэксы охотятся за вирсами, а мы охотимся за ними.

Теперь картина более или менее прояснилась. Ирса еще некоторое время рассказывала о тирэксах.

В середине дня к замку были поданы машины. В сопровождении охраны множества знатных особ и самой Императрицы тигры отправились в лес.

Они уехали не так далеко и остановились на берегу небольшой речки. Тигры вышли из машины и огляделись вокруг. Природа радовала глаз. Остальные вирсы постепенно начали выходить из машин, и наконец появилась сама Императрица.

— А в ваших лесах нет хищников? — спросила она, обращаясь к тиграм.

— Таких, с которыми мы не могли бы справиться, нет. Мы самые сильные в своих лесах.

Охрана разошлась кругом и скрылась за деревьями. Вирсы ходили по берегу, рассматривая деревья, воду, кусты. Было похоже, что они давно этого не видели.

Тигры прошли к краю леса и вошли в него. Императрица была с ними, и вокруг было немало других вирсов.

— Вам действительно не страшно? — спросила Императрица, глядя на тигров.

— Нет. — ответил Дик. — Я не знаю, насколько сильны тирэксы, но я не думаю, что они способны убить тигра.

— Это несколько самоуверенное заявление. — Сказал кто-то из свиты.

— Может быть, и так. Но ведь лес очищен. Нам нечего бояться.

— Тирэксы очень хитры. — Сказал кто-то. — Они могут прорваться через военное заграждение.

Среди вирсов послышался какой-то ропот, и они приостановили свое движение вглубь леса.

— Тогда мы вернемся к машинам. — Сказал Дик и все повернули назад.

— А какой самый высокий пост, который вы занимали на своей планете? — Поинтересовалась Императрица.

— Наши миры управляются несколько иначе, чем ваш. У нас нет единовластия. Несколько десятков планет объединены в союз. Высшим органом власти является Совет Союза. В Совет Союза жители планет избирают своих представителей. По два представителя от планеты. Они имеют разные права, в зависимости от развития планеты и от классификации. Определенное время я и Сайра были представителями своей планеты в Совете. Это высший пост, который мы могли занимать. Более выского поста у нас не существует.

— А потом? Вы отказались от этого поста? — несколько не понимая, проговорила Императрица.

— Нет. Все избранные в Совет остаются там пожизненно. Я и Сайра остаемся членами Совета. Но, в соответствии с нашими законами, мы вошли в Первую группу. У нас есть практически неограниченные права в своих мирах. От нашей планеты в Совет избраны другие тигры. Все, кто входит в Первую Группу, выступают в другой роли. Можно сказать, что мы избраны всеми планетами Союза.

— Но тогда почему вы здесь?

— Главная задача Совета Союза — защита планет. Мы исследуем космос, чтобы знать, что может представлять для нас угрозу.

— Но почему вы? Если вы занимаете такой пост, то вы можете приказать своим подчиненным.

— Разумеется. И многие тысячи тигров занимаются исследованиями космоса. Мы отправились в космос на поиски центров двух цивилизаций, которые прилетели в нашу галактику и устроили войну друг с другом. Мы нашли один из центров и теперь ищем второй. Наши поиски и привели нас в эту галактику.

— Вы думаете, это был кто-то из нас?

— Нет. Вирсов у нас не было. Мы ищем центр цивилизации лайинт.

Все оказались около машин. Появились несколько вирсов с оружием и предупредили о появлении тирэксов. Никто не стал испытывать судьбу, и вирсы заняли места в машинах. Императрица пригласила Дика в свою машину, и он пересел к ней.

Машины двинулись к городу, и Дик сам заговорил о войне с синарками. Он предложил помощь в попытке восстановить мир. Императрица заинтересовалась этим и предложила обсудить этот вопрос попозже вместе с комадованием военно-космических сил, которое занималось всеми отношениями с синарками.

Машины впереди остановились. Императрице передали сообщение о тирэксах, оказавшихся на дороге. Впереди послышались выстрелы. Прошло еще несколько мгновений, послышалось рычание.

— Это тирэкс. — произнес шофер.

Машины еще стояли, и Императрица послала шофера проверить, что произошло.

— Наверное, не надо было нам отправляться сюда.

— Вы здесь ни при чем. — Ответила Императрица.

Из леса выскочил огромный носорог и помчался на машину, которая стояла впереди. В той машине находились тигры. Времени на размышление не было. Сайра выскочила из машины и прыгнула на несущегося зверя.

Из леса появились вооруженные вирсы и открыли огонь по зверю. Казалось, тирэксу эти выстрелы ничего не сделали. Он с еще большим остервенением понесся на Сайру. Сайра прыгнула. Тирэкс взмахнул своим рогом. Удар пришелся по середине ее тела.

Императрица, видевшая это, взвизгнула. Тирэкс перекинул Сайру через себя и развернулся. Сайра упала на землю, вновь вскочила и прыгнула на зверя. Она оказалась на его спине и вцепилась клыками в его шею. Зверь встал на дыбы, вновь зарычав. Его рычание переросло в вой, его лапы подкосились, и он рухнул на землю.

Сайра стояла над ним и, задрав голову, взвыла победным голосом. Она взглянула на вирсов, подошедших из леса, и пошла к машине. Императрица и Дик вышли ей навстречу.

Говорить было нечего. Императрица посмотрела на убитого зверя и, отдав какое-то распоряжение, вернулась в машину.

— Ни один вирс не может сделать такое. — Произнесла она Дику.

— На то мы и тигры. — Ответил Дик.

К вечеру все вернулись в замок, а на следующее утро состоялось совещание, в котором приняли участие Дик и Ини. Ини хотела узнать о расположении планет лайинт и эртов. Встреча была на конструктивном деловом уровне. Вирсы согласились с планом Дика провести попытку переговоров с синарками. Они передали необходимые данные, заодно Дик получил и интересовавшие тигров данные о расположении планет лайинт и эртов.

Начиналось новое время. Вирсы вели подготовку к атаке на планету синарков. Подготовка велась ускоренными темпами. Часть военных сил находилось на другой планете, и тигры перебрались на нее. Там же проводились учения, потому что леса собственной планеты вирсов были небезопасны.

Сигналом к началу послужило столкновение вирсов с синарками, произошедшее около космической базы вирсов. Тигры оказались в первых рядах кораблей, встречавших синарков. Дик впервые попытался провести связь с синарками, но ответом на предложение провести переговоры был только шквал огня. Ответный удар вирсов не заставил себя ждать. Корабли бросились в атаку, и через несколько минут ожесточенной схватки в космосе остались только осколки кораблей врага. Вирсы использовали генераторы антивещества. Энергия ударов была такова, что уничтожила почти все. Стабилизация поля в момевнт атаки не оставила противнику никакого шанса на спасение.

— И с таким оружием вы не могли с ними справиться? — Удивился Дик, когда бой закончился. — Такого нет даже у нас.

— Это оружие применимо только в космосе. — Ответила Рриалра, командующий вирсов. — Около планет или на самой планете генераторы нестабильны и самопроизвольно взрываются. Мы не можем использовать это вооружение для защиты планет.

Покончив с атакой синарков, флот вирсов приготовился для решающего сражения. Теперь он шел на планету синарков. Демонстрация вооружения, которая была проведена вирсами и тиграми, показала, что вооружение тигров значительно мощнее, когда речь не идет об аннигиляционном оружии. Там преимущество было на стороне вирсов.

— Старт. — Скомандовала Рриарла.