"Констанс О'Бэньон. Владыка Нила " - читать интересную книгу автора

твердым голосом: "Клади".
Мальчик снова уселся на троне и сделал, что ему сказали. В тот же
момент огромная кошка опустила голову царю на колени и лизнула его руку.
И снова острый приступ жалости охватил Данаю, когда она увидела, как
вспыхнуло от счастья лицо одинокого мальчика.
- Если я возьму его с собой, когда отправлюсь на верховую прогулку, он
будет нападать на других людей или животных?
- Нет, великий царь. Джабат никогда не пробовал сырого мяса, поэтому не
стремится к нему.
Лицо Птолемея просияло, и он зарылся пальцами в густой мех зверя.
- Это и в самом деле замечательный зверь. Можно ли доверять ему
настолько, чтобы он спал у меня в комнате?
- Он никогда не причинит тебе вреда, великий царь. Я только должна
отдать ему команду, чтобы дать знать, что он принадлежит тебе, и тогда он
будет охранять и защищать только тебя и подчиняться твоим приказам. Но будь
осторожен, - предостерегла она. - Потому что, если ты отдашь приказ ему
атаковать кого-либо, он растерзает того насмерть.
- Скажи те слова, которые дадут ему знать, что он принадлежит мне! -
нетерпеливо воскликнул мальчик.
Даная опустилась на колени и обхватила ладонями морду гепарда.
- Джабат! Это твой новый хозяин. - Она жестом подозвала царя. - Делай,
как я, великий царь. Возьми его голову в ладони и дай ему почуять твой
запах.
Подойдя к ступеням, Птолемей бесстрашно опустился на колени, в точности
так, как сказала Даная.
- Джабат, это твой хозяин - ты должен слушать только его слова. Он твой
господин! - Она кивнула царю. - Скажи ему, что ты его хозяин.
Птолемей взял голову огромной кошки в свои ладони и улыбнулся.
- Я твой хозяин!
Кошка только моргнула.
- Ничего не вышло, - сказал Птолемей, взглянув зелеными глазами на
Данаю. - Он как будто не понимает меня.
- Он понял тебя, великий царь, - заверила Даная Птолемея. - Если ты
дашь ему команду, он подчинится тебе.
- Не тебе?
Даная слегка заколебалась, прежде чем ответить.
- Он всегда будет меня помнить, но он знает, кто его хозяин.
Гепард повернул огромную голову и уставился на царя. Затем он лизнул
царя в щеку и улегся у его ног.
- С этого момента и навсегда он будет принадлежать только тебе!
Лицо Птолемея просияло, и он рассмеялся, как маленький мальчик.
- Теперь у меня есть кто-то, кому могу приказывать только я!
Рамтат, молча наблюдавший всю эту сцену, теперь заговорил:
- Но ты, конечно же, можешь приказывать всем, кому захочешь, великий
царь.
- Да, да, но это не имеет значения. Совсем неинтересно, когда люди
лебезят, чтобы угодить мне. - Он посмотрел в глаза Данае. - Мне очень жаль
твоего отца. Он хорошо выдрессировал этого зверя.
- Благодарю тебя, великий царь, за то, что почтил память моего отца. Но
этого гепарда обучила я.