"Констанс О'Бэньон. Невеста врага " - читать интересную книгу авторасмел об оружии.
- Йен Макайворс, убирайся к своему деду и передай, чтобы он не подсылал вместо себя недостойных, с которыми мне не о чем говорить. Я ехал сюда по королевскому приказу - такой же приказ, насколько я понимаю, был получен лордом Джиллом - и мысли не допускал о том, что на встречу со мною вместо него явится вся его родня... Понимая, что силой разгневанного шотландца остановить будет трудно, лорд Торндайк быстро проговорил: - Я как раз собирался передать вам просьбу лорда Джилла. Не соблаговолите ли вы ее выслушать? Уоррик отшвырнул от себя Йена, так что тот налетел задом на стол. - Я выслушаю ее, но предупреждаю: если эта просьба придется мне не по душе, я оставляю за собой право немедленно уйти. - Мне сообщили, что лорд Джилл Макайворс нездоров, - сказал лорд Торндайк. - Ему ведь уже восемьдесят три. - Да, это немало, - кивнул Уоррик. - Но мне доподлинно известно, что для своих лет он на удивление крепкий старик. - Он метнул насмешливый взгляд в сторону Йена и Джейми. - Так что вряд ли ваш дед не пожелал встретиться со мною по слабости здоровья. Думаю, у него есть на то какая-нибудь другая причина. Йен открыл уже рот, чтобы ответить, но его перебил лорд Торндайк: - Да, есть еще одна причина, по которой лорд Джилл не смог приехать. Он готовится к встрече своей правнучки - нареченной невесты Йена Макайворса. Эти слова, однако, не произвели на Уоррика должного впечатления. - Не понимаю, почему из-за этого он не мог приехать на переговоры? перед королем оказать ей все подобающие почести. Кроме того, на встречу с дочерью герцога приедет посланец Его Величества. Думаю, вы согласитесь, что основания для отсутствия лорда Джилла на сегодняшних переговорах достаточно веские. Самодовольная улыбка Йена убедила Уоррика, что лорд Торндайк говорит правду. - Мои поздравления, - сказал Уоррик. - Уверен, что английская невеста достойна своего жениха. Лорд Торндайк шагнул вперед. - Наши переговоры не место для взаимных колкостей и упреков. Извольте вести себя так, как приличествует джентльменам в вашем положении, в противном случае по возвращении в Лондон мне придется рекомендовать королю выслать войска для подавления обоих враждующих кланов. Противники немедленно смолкли: никому не хотелось втягивать в свои отношения королевские войска. - Так говорите, что вам от нас нужно, - произнес, наконец, Уоррик. - Вынужден заметить, что дома меня ждет множество дел. Лорд Торндайк откашлялся: - Не возражаете, если я перейду прямо к делу, минуя формальности? Уоррик взглянул на Йена, который в этот момент одергивал куртку, и, чуть помедлив, ответил: - Лорд Торндайк, чтобы остаться, я должен быть уверен, что вы не на стороне Макайворсов. - Я на стороне короля! - с негодованием произнес лорд Торндайк. - И |
|
|