"Констанс О'Бэньон. Сентябрьская луна " - читать интересную книгу автора

спустился со своего высокого насеста мистер Уоткинс. Он бросил на Камиллу
злобный взгляд, повернулся и пошел прочь, всем своим видом изображая
негодование.
Глядя, как Нелли шествует через дорогу к "Золотому самородку", Камилла
внезапно почувствовала себя одинокой и всеми брошенной. Никто не обращал ни
малейшего внимания на затянутую в черное фигуру! Когда ее сундуки и чемоданы
выгрузили на тротуар, она почла за благо скрыться под навесом конторы
почтовой компании.
Странно, что Сантоса до сих пор нет. Ведь он должен знать, что она
прибудет этим дилижансом! Почему же никто ее не встречает? И что ей делать,
если он так и не покажется?
Джек Морган приподнял шляпу, прощаясь с Камиллой по пути в контору, и
ей стало совсем одиноко. Казалось, весь мир позабыл о ее существовании. Не
такой встречи она ожидала!
В эту самую минуту ее внимание привлек дребезжащий фургон, кативший по
улице на большой скорости. Когда фургон остановился у почтовой конторы, в
туче поднявшейся пыли Камилла с облегчением узнала Сантоса. Когда старший
вакеро Валье дель Корасон направился к ней, позванивая при каждом шаге
испанскими шпорами, она улыбнулась и медленным движением стащила с головы
вуаль.
- Разрази меня гром, сеньора Камилла! - воскликнул Сантос, нерешительно
поглядывая на стоявшую перед ним прелестную молодую женщину.
Пять лет назад он, не раздумывая, крепко обнял бы ее. Но теперь перед
ним была совсем другая Камилла - не та маленькая девочка, которую он
когда-то обожал. Не зная, как ее приветствовать, Сантос тронул широкие поля
своего сомбреро.
- Разве так полагается встречать хозяйку после долгого отсутствия,
Сантос? - насмешливо спросила Камилла.
Сантос всегда был частью ее жизни; он и его семья сроднились с Валье
дель Корасон точно так же, как и она сама. Предки Сантоса жили в Техасе
задолго до того, как там впервые появились белые переселенцы с Севера: его
дед прибыл в Новый Свет вместе с прадедом самой Камиллы. Здесь, в Валье дель
Корасон, Сантос обзавелся семьей и вырастил детей. С незапамятных времен
семья Рамиресов служила семье Монтесов.
Камилла со смехом бросилась ему на шею.
- Можно подумать, что ты не рад меня видеть, Сантос!
Он с облегчением обнял ее, чувствуя, как сердце переполняется радостью.
- Будь вы по-прежнему маленькой девочкой, я бы знал, как с вами себя
вести. Но вы выросли и стали настоящей леди, сеньора Камилла.
- Я такая же, как прежде, Сантос. И все так же привязана к тебе.
Отступив на шаг, Камилла заглянула в обветренное морщинистое лицо
старшего вакеро, с грустью отмечая, как он изменился за это время. Волосы
Сантоса, прежде густые и темные, теперь поредели и были как будто присыпаны
солью. Раньше у него была прямая и гордая осанка, а сейчас его плечи
ссутулились. Но черные глаза по-прежнему искрились весельем. А главное - не
могло быть никаких сомнений в том, что он рад ее видеть.
Сантос обернулся к молодому человеку, стоявшему позади него.
- Сними шляпу, дуралей! Сеньоре Камилле надо оказывать должное
уважение, - вновь повернувшись к Камилле, старик расплылся в горделивой
улыбке. - Сеньора, этот нахальный щенок - мой младший сын Хуан.