"Минако Оба. Три краба (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автора

везет, если жены нет рядом.
- Значит, все в порядке! А вы, Фрэнк, садитесь, располагайтесь. Я не
очень спешу, поболтаю немного со всеми, а потом уж уйду.
Фрэнк вызывающе взглянул на Юри.
- А Жаль! Ведь сегодня, кажется, будет Ронда...
- Да. И Саша тоже, - сухо сказала Юри. - Я отлично понимаю вас с
Такэси, но ничего не могу поделать.
- Ну, Саша-то будет под надзором своего священника, - усмехнулся Фрэнк.
- Говорят, теперь модно отрезать какую-нибудь часть тела вьетконговцев
и привозить домой как военный трофей, - произнес Такэси, полностью игнорируя
предыдущий разговор.
- Неужели?! Впрочем, очень может быть. Война во все эпохи одинакова. И
мужчины одинаковы - им бы насиловать да убивать. Тем более если за это не
посадят на электрический стул. Но, Такэси, предупреждаю тебя, если ты
заговоришь при своих гостях о Вьетнаме, никто не станет высказывать
откровенно свое мнение. Давай будем гадать по выражению лиц, ладно? Хотя тут
и гадать нечего - японцы ощетинятся, а американцы замкнутся, уйдут каждый в
свою раковину. Один только священник Баранов воспользуется случаем и
произнесет длинную речь. У него есть хорошая защита - бог. Что бы он ни
говорил, что бы ни думал на самом деле, а бог тут как тут, глаголет устами
Баранова - не убий! И никто ничего не сможет возразить. Удобная штука бог!
Саша будет слушать священника с усмешкой, вспоминая, каков он был в постели,
а потом - приличия ради и вопреки логике заявит, что всегда ненавидела
войну... Война... Поди разберись, кто как к ней относится... Взять хотя бы
университетских преподавателей. Половина явно сочувствует этой войне. Две
трети остальных делают вид, что подобные вопросы вне их компетенции, а одна
треть выкрикивает антивоенные лозунги, уподобляясь уродливой девице, которая
хватает за ноги удирающего от нее мужчину. А на самом деле большинству на
все наплевать - что бы там ни происходило, лишь бы нас не трогали! А если
тронут, то есть возьмут в солдаты, что ж, мы постараемся выбирать такие
местечки, где пули свистят не так громко...
- Не понимаю, - сказала Юри, - почему вы, американцы, на каждом слове
повторяете "...когда мы красиво, с достоинством выйдем из этой войны...". Вы
ведь постоянно издеваетесь над высокомерием британцев, а сами никак не
можете отделаться от ковбойского самолюбования времен первых поселенцев.
- Наверно, потому, что в нас живет упрямство джентльменов Юга,
самоуверенность Дальнего Запада, завистливость северян и эгоизм восточных
штатов... А я космополит. Да и вы хоть и японцы, но самые настоящие
безродные скитальцы.
- Значит, мы найдем общий язык. И вообще, все, кто тут сегодня
соберется: и Саша, и Йокота-сан, и другие - очень похожи друг на друга.
- И все же я бы вам посоветовал не доверять посторонним! - заключил
Фрэнк и пронзительным взглядом уставился на Юри.
- Черт знает что! Оказывается, даже мы, иностранцы, подлежим
мобилизации по категории С-4.
- Разве? Первый раз слышу. А я - по категории А-5.
- Конечно! У вас всегда и во всем категория А, да еще пятерка вдобавок.
Иначе вы не можете, - сказала Юри.
- Это из-за корейской войны. Меня ведь тогда призывали.
- А не слишком ли жирно для вас иметь категорию А-5? Вы ведь даже не