"Кэтрин О'Нил. Эротическое дежа-вю " - читать интересную книгу автора

мысленным взором пронеслось видение того, как он прижимает ее к груди и
страстно целует.
Она вывернулась. Ее дыхание стало прерывистым. Она всерьез опасалась за
свой рассудок. Но неизвестно еще, кто был более выведен из равновесия, он
или она.
- Я хочу, чтобы вы прекратили меня преследовать. Он пожал плечами, всем
своим видом показывая, что ее желания ничего не значат.
- Я не могу этого сделать. Я преследую вас с определенной целью.
- Мне наплевать, какие цели вы преследуете. Я требую, чтобы вы
прекратили это.
- Вы не в том положении, чтобы выдвигать требования. Напротив, вам
придется подчиняться.
Она сглотнула слюну.
- Подчиняться? Вам?
- Да, Селия, мне. Так, как вы всегда это делали.
Она ощутила себя так, будто тонет. У нее возникло непреодолимое желание
подчиниться этому властному голосу. Это, конечно, было безумие.
- Почитатели не раз пытались сблизиться со мной, но сейчас это
переходит всякие границы.
Он криво усмехнулся:
- Я почитатель. Но не в том смысле, как вы думаете.
- И духовно близкий мне человек.
- Да.
- И мой трагический возлюбленный.
- Опять да.
- Вы либо лжец, либо сумасшедший. Очевидно, что вы читали мои книги. И
по какой-то неясной для меня причине задумали эту комедию, решив, что она
может привлечь меня как сочинительницу. Но, боюсь, вы просчитались.
Он обжег ее взглядом.
- Сомневаюсь, - произнеся это, он повернулся и ушел.
Несколько мгновений она оставалась неподвижной, затем быстрыми шагами
последовала за ним. Она схватила его за руку, чтобы повернуть к себе лицом.
Селия отдернула руку, почувствовав, как какая-то искра пробежала между ними,
связывая их в единое и взрывоопасное целое.
- Вы хотите, чтобы я убедил вас?
- Хочу... - Чего же она действительно хотела? Она смутилась. - Чтобы вы
оставили меня в покое.
- Но это вы побежали за мной.
- Неправда, я не делала этого!
Он внимательно посмотрел на нее и предложил:
- Пойдемте в пещеру святого Михаила. А там посмотрим...
Сказав это, он покинул ее и свободной походкой зашагал прочь. На этот
раз она дала ему отойти достаточно далеко по дорожке, по которой уже шла
группа туристов, закончивших осмотр туннелей.
Она видела все как во сне. Вот Хоумер Клифтон отошел от группы и
приблизился к человеку, которого она про себя все еще именовала Незнакомцем.
Клифтон говорил с ним так же импульсивно, как и с Селией на пароходе.
Он обернулся к жене, чтобы пригласить ее принять участие в беседе, но,
посмотрев, увидел, что человек, с которым он говорил, уже уходит. Он глядел
ему вслед точно так же, как и она сама.