"Кэтрин О'Нил. Священные кошки Нила " - читать интересную книгу автора

шестимиллионного Лондона, и это сердце не знало остановок ни днем ни ночью.
Здесь всегда были свет, шум колес и мелькание людской толпы. Вот и сейчас
бессонный Пикадилли был залит ярким электрическим светом фонарей. Сияли окна
магазинов, мигали вывески театров и кафе, клубов и новомодных гостиниц -
массивных, высоких, - и повсюду возле раскрытых настежь дверей толпился
народ. Ночной Лондон, казалось, кружился в каком-то нескончаемом карнавале.
Среди толпы сновали разносчики с жареными орешками, папиросами,
шоколадом. Прохожие останавливались на секунду что-нибудь купить и поскорее
спешили дальше - везде успеть, ничего не пропустить на этом празднике жизни.
Смех волнами плыл над улицами и площадью, смешиваясь с негромким конским
ржанием. В воздухе пахло духами и бензином. Гудели рожки снующих по мостовой
омнибусов.
Выйдя на свет, Джек остановился на секунду и внимательно посмотрел по
сторонам. Наконец на противоположной стороне улицы он увидел то, что
искал, - пустой кеб с дремлющим на козлах кучером. Судя по всему, он стоял
здесь давно: голова возницы была опущена, соломенная шляпа сползла, и к ней
уже присматривалась лошадь. В глазах животного читался неподдельный интерес
к шляпам вообще и к соломенным - в особенности.
Джек кивком головы указа! Диане на эту идиллическую картину и молча
стал пробираться сквозь толпу. Диана следовала за ним. Выбравшись к краю
тротуара, они оказались прямо перед полицейским, который регулировал
движение по площади. Здесь им пришлось потерять несколько минут, дожидаясь,
пока по сигналу регулировщика не остановится бесконечная лента омнибусов и
конных экипажей, давая пешеходам возможность перейти на другую сторону
улицы. Наконец им удалось перейти, поток за их спиной снова пришел в
движение, зашумел шинами и затрубил своими рожками. Все это время Диана
лихорадочно осматривалась вокруг, ища возможность сбежать.
И наконец такой шанс ей представился. Джек начал торговаться с кучером,
которого он разбудил, сильно шлепнув по плечу. Тот требовал задаток, говорил
что-то о бессовестных седоках, которые так и норовят исчезнуть, не заплатив,
особенно ночью. Джек полез за бумажником, отпустив на время руку Дианы. И
тут как раз очень удачно проезжал омнибус на конной тяге. Диана скосила
глаза - омнибус шел достаточно медленно для того, чтобы вскочить в него на
ходу, и был наполовину заполнен пассажирами.
Совсем рядом оказалась станция метро. Подземка была еще новшеством, ее
открыли в Лондоне совсем недавно, но Диана уже успела оценить все ее
преимущества, и в первую очередь скорость. Если она попытается скрыться от
Джека на омнибусе, он, пожалуй, сможет ее догнать. Диана знала, каким
выносливым и быстрым бегуном был Джек. Но вот если ей удастся благополучно
добраться до метро, тогда она пролетит под ночным Лондоном как пуля, и -
прощай, Джек!
Правда, была опасность, что она окажется на перроне подземки как раз в
промежутке между поездами. Тогда она станет для Джека легкой добычей. Что же
делать? Ведь ей вовсе не улыбается ехать вместе с ним в "Савой".
В долю секунды в голове у Дианы родился план. Она сочла его
великолепным и немедленно приступила к его исполнению. Пока Джек
переругивался с кучером, Диана осторожно отступила на шаг назад и вдруг
стремительно бросилась прочь. Прежде чем Джек успел понять, что происходит,
Диана была уже на подножке омнибуса и махала ему оттуда ручкой. Джек забыл
про деньги и бросился догонять экипаж, но ему пришлось пробиваться сквозь