"Джон О'Хара. Дело Локвудов" - читать интересную книгу автораисправно столько времени, сколько простоит дом; дом же, по расчетам
Джорджа Локвуда, должен был простоять двести лет. В подвале потайная лестница упиралась в скользящую панель, подобную той, что была в спальне. Как и в спальне, панель в подвале одновременно служила задней стенкой шкафа, который, согласно проекту, предназначался для хранения старой корреспонденции, оплаченных счетов, аннулированных чеков и прочих бумаг. Наслушавшись вдоволь похвал своему искусству, положив в карман чеки, итальянцы дали обет молчания, перекрестились, весело попрощались с Джорджем Локвудом за руку и уехали обратно в Нью-Йорк. Теперь дом был уже почти готов для показа Джеральдине Локвуд. Джордж Локвуд в последний раз - это было во второй половине дня в октябре 1926 года - окинул взглядом дом, гараж на четыре автомобиля, газон. В половине пятого он не спеша сел в свой маленький двухместный "паккард" и подъехал к железным воротам, заменявшим теперь тесовые. Диген, временный сторож из сыскного бюро, открыл ворота. - Доброй ночи, мистер Локвуд. До утра. - Утром, Диген, я вас не увижу, - возразил Джордж Локвуд. - Завтра я поздно встану. - Считаю это хорошим знаком. Что, все уже в порядке? - Теперь слово за миссис Локвуд. - Ну, что тут скажешь? Глаз радуется. В жизни никогда не видывал такого красивого здания. Вот дом так дом. Прямо дворец. Вы вправе гордиться, мистер Локвуд, истинное слово. - Спасибо, Диген. Доброй ночи. сэр. Были уже сумерки, когда Джордж Локвуд подъехал к старому дому в Шведской Гавани, где он родился. Это было простое квадратное здание из красного кирпича, как-то неожиданно выраставшее посреди квадратного газона. Локвуд поставил машину в конюшне, где уже не держали лошадей, и, обогнув дом, вошел через парадную дверь. На шум его шагов из кухни появилась Мэй Фриз. - Какие новости, Мэй? - Никаких, сэр. Никто не звонил, писем тоже не было. - Значит, ничего не было. - Только газеты. Куда вам подать чай? - В кабинет. Не найдется ли у нас торта? - Осталось немного бисквита, который вы ели вчера с мороженым. - Вот и хорошо. Принесите мне бисквит вместо гренков. - Бисквит вместо гренков с маслом? - Да, Май. Бисквит вместо гренков с маслом. Сегодня я не хочу гренков с маслом. Буду есть вчерашний бисквит. - Значит, бисквит, - сказала Мэй, уходя. Джордж Локвуд поднялся к себе, вымыл лицо и руки, снял пиджак, надел вельветовую куртку и старые лакированные шлепанцы. Мэй принесла на подносе чай и поставила перед ним на письменном столе. - А почта-то все же была. Вот четыре письма, - сказала она. - Маргарет вынула их из ящика, пока я прибиралась на третьем этаже. Могла бы, по крайней мере, сказать. |
|
|