"Джон О'Хара. Дело Локвудов" - читать интересную книгу автора

- Ну, хорошо, милый, хорошо.
Когда она ушла, он выждал десять минут, потом позвонил гиббсвиллскому
адвокату Артуру Мак-Генри.
- Обычный случай нарушения владения, Джордж. Диген говорит, что вокруг
имения расклеены предупреждающие надписи и что он, Диген, был у вас за
сторожа. Никакой вины с вашей стороны не усматривают. Вы не ответчик. Если
хотите дать семье мальчика немного денег, я могу оформить нечто вроде
отступной и заготовить расписку. На этом, я думаю, все и кончится.
- Сколько надо, Артур?
- Ну, долларов двести - триста. Семья у них большая. Я объясню им, что
вы хотите дать денег на похороны. Как вы знаете, у этих людей всегда
туговато с деньгами, и сто долларов уйдет у них на оплату счета
похоронного бюро.
- Дайте им пятьсот.
Артур Мак-Генри засмеялся.
- Если вы дадите пятьсот, то родители и слез не так уж много прольют.
Шутка ли, привалит такое счастье.
- Я не хочу, чтобы обо мне плохо думали. Кстати, от Джеральдины я это
происшествие скрываю. В утренней газете есть что-нибудь?
- Да. Маленькая заметка на первой странице. Ничего сенсационного.
- Можно сделать так, чтобы помощник следователя закончил дело до нашего
возвращения?
- По-моему, это несложно. Я поговорю с ним. Думаю, дня за два, за три
мы управимся. Сегодня делают вскрытие. Причина смерти очевидна, и ни о
каком преступлении не может быть и речи, если не считать нарушения
владения. Помощник следователя - молодой врач по имени Миллер. Возможно,
вы его знаете. Он приехал в Шведскую Гавань около трех лет назад.
- Я его знаю. Это один и тех, что приходили ко мне и просили отдать
старый дом под больницу.
Артур Мак-Генри опять засмеялся.
- Тем более! Представьте себя на месте Миллера. Что бы вы сделали?
- Да, вы правы.
- Считайте, что дело уже прекращено. В эту самую минуту. Или, во всяком
случае, после того, как я поговорю с доктором Миллером.
- Благодарю вас, Артур. Привет от меня Джо Чэпину.
- Ладно, Джордж. Кланяйтесь Джеральдине. Впрочем, пока не надо.
- Ваш поклон я приберегу на другое время, Артур. Еще раз благодарю.
Джордж Локвуд бегло, но внимательно просмотрел утренние газеты,
проверяя на всякий случай, не привлекло ли это происшествие своей
необычностью внимания нью-йоркских редакторов. Однако ни "Геральд трибюн",
ни "Таймс" не сочли нужным напечатать ни строчки.
Не прошло и часа, как вернулась Джеральдина, сопровождаемая посыльным.
- Благодарю, Боб, - сказал Джордж Локвуд посыльному.
- К вашим услугам, сэр, - ответил тот и, положив сверток на чемоданную
подставку, вышел.
- Мистер Хантингтон просил передать, что я могла и не ездить. Ты мог
просто ему позвонить, - сказала Джеральдина.
- Как быстро ты управилась. Молодец, милая. Ты не знаешь этого
Хантингтона. Когда я звоню ему или захожу лично, он принимается
расспрашивать меня о своих клиентах, что живут в округе Лантененго, о моем