"Джудит О'Брайен. Алая роза Тюдоров" - читать интересную книгу автораКит. Мне кажется, его построил человек, фамилия которого была как-то связана
с названием птицы. - Птицы? - Кит постарался скрыть усмешку, поэтому сжал кулак и поднес его ко рту, словно в глубоком раздумье. - Может быть, его звали мастер Робин или сэр Пикок? - Нет. Но это был старинный фонтан, Кит. И тем не менее его здесь еще нет. - Шиньон выпал у нее из руки. - Я и в самом деле в шестнадцатом веке. Я здесь, Кит. Что же мне теперь делать? Кристофер отбросил в сторону свой узелок и без колебаний обнял девушку за плечи. - Дини, дорогая, послушай меня. - Она посмотрела ему в глаза, а он, прежде чем заговорить, бросил взгляд в сторону окна королевского кабинета. За ними никто не наблюдал. - Да, ты и в самом деле в шестнадцатом веке. Ты должна понять серьезность того положения, в котором находишься, иначе быть беде. Его акцент, без всякого сомнения, английский, казался ей куда более мягким, чем у прочих. И в нем почти не слышалось интонаций эпохи Тюдоров. - Ты находишься в исторической эпохе и в государстве, о которых не имеешь представления. Здесь совершенно другие законы, основанные на праве сильного и на различного рода суевериях. - Все, кто вокруг, давно уже мертвы, - прошептала Дини едва слышно. Он повернул ее к себе, коснулся пальцем подбородка. - Только не вы, - добавила она торопливо. - О Кит! Я ни в коем случае не хотела сказать, что вам тоже следует лежать в могиле. Лицо Кита оставалось бесстрастным. Поначалу Дини показалось, что он не - Я должен был умереть, но, как видишь, не умер, - сказал он наконец. - Я не о том. Я хочу сказать, что все, кто сейчас здесь разговаривает, ест и пьет, на самом деле уже четыреста лет как умерли. - Она говорила очень быстро, желая, чтобы напряженное, даже загнанное выражение, появившееся у него на лице, поскорее исчезло. - И даже король. Король и тот мертв. Глаза Кита снова смотрели ясно. Прошло странное чувство неопределенности, установившееся было между ними. - Знаешь, давай не будем говорить о таких вещах. Лучше ты послушай меня. На самом деле одна только мысль, что король мертв, является предательством. Это же относится и к особе принца Уэльского. Если кто-нибудь услышит твои слова, об этом станет немедленно известно королю. - О чем вы говорите? Откуда у меня могут быть враги, если я только вчера здесь оказалась? Разумеется, в Нэшвилле найдется пара-тройка тех, кто не прочь сделать мне гадость, не говоря уже о Вике Дженкинсе и Баки Ли Дентоне, но здесь?.. - При этом дворе царят зависть и ревность. - Голос Кита звучал сочувственно. - А такая чистая девушка, как ты... - Он замолк. - Я буду с тобой, насколько позволят мои обязанности. Когда же меня не будет рядом, постарайся сделать все, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. Некоторое время Дини молчала. Вдалеке послышался смех и ржанье лошадей. Несколько слуг пробежали через двор, нагруженные огромной деревянной ендовой. Одна из женщин в белом чепчике с любопытством взглянула на Дини, а затем побежала их догонять. - Почему вы так обо мне заботитесь? - В голосе Дини неожиданно |
|
|