"Джудит О'Брайен. Алая роза Тюдоров" - читать интересную книгу автора

менее решила поддержать компанию. Уж больно не хотелось расстраивать такого
очаровательного сумасшедшего, как Кристофер.
- Гамильтон, - изрек наконец старикашка с факелом, - король
настоятельно требует твоего присутствия. Сегодня при дворе будут музыканты,
поскольку его величество желает развлечься. Так что передать королю? -
Короткая речь старца прозвучала несколько зловеще, и Дини постаралась
держаться как можно ближе к Невиллу.
- Передайте королю, что я буду.
Неожиданно девушка почувствовала, как рука Кристофера ободряюще
коснулась ее спины и, несмотря на абсурдность ситуации, ощутила прилив
благодарных чувств.
- Кузина? - Властным движением он предложил Дини руку, и та, секунду
поколебавшись, положила ладонь на сгиб его локтя.
Пронзительные глазки Томаса Говарда тут же изучающе уставились на ее
забинтованную руку.
- Происшествие, дражайшая кузина? - задал он вопрос, особенно выделив
последнее слово.
- Да, - мгновенно среагировал Невилл. - Моя кузина была настолько
поражена нашими лугами, столь разительно отличающимися от суровых скал
Уэльса, что отправилась на прогулку верхом, позабыв надеть перчатки. Боюсь,
что поводья повредили ее нежные руки.
- Именно так, - промямлила Дини.
Они двинулись к выходу из лабиринта, но теперь ни ржавого турникета, ни
таблички с надписью "Закрыто" не было и в помине. Исчезли все осветительные
установки и трейлеры. Не было ни малейшего намека на съемочную аппаратуру.
Пропала автостоянка, а заодно и шоссе, огибавшее территорию поместья.
Пропало и зарево на горизонте - в той стороне, где находился Лондон. Хотя
взошла луна, ничего, кроме едва освещенного дворца, видно не было. Зато
змеевидные трубы каминов, которые, по мнению Дини, имели не более чем
декоративное значение, дымили вовсю, изрыгая клубы черного дыма. Сам же
дворец теперь больше напоминал средневековую деревню из-за всевозможных
пристроек, крыши которых - пирамидальные, плоские - находились на разных
уровнях. В некоторых окнах мерцали трепетные огоньки свечей или
светильников, некоторые были темными.
За дворцом возвышался холм, заросший деревьями, а в отдалении можно
было различить домик с соломенной крышей.
Трава на лужайке оказалась неровной и местами вытоптанной - не то что
мягкий, аккуратно подстриженный газон, по которому Дини ходила всего
несколько часов назад. Она поскользнулась, ступила ногой во что-то мягкое и
поняла, что это овечий помет. Лужайка и в самом деле выглядела так, словно
на ней недавно паслось стадо.
Дини почувствовала приступ дурноты и слабость в коленках. Кристофер
Невилл поддержал ее, а потом, приблизив губы к самому ее уху, едва слышно
прошептал:
- Добро пожаловать в 1540 год, дражайшая кузина.

Глава 3

Дини потеряла дар речи. Впрочем, если бы она и смогла говорить, сказать
было абсолютно нечего. Трудно комментировать невероятное.