"Барбара О'Брайен. Необыкновенное путешествие в безумие и обратно: операторы и вещи [M]" - читать интересную книгу автора Главы этой книги являются достоверным, хотя и несколько сокращенным
рассказом о шизофрении. Это образчик того, что происходит в голове шизофреника. Главы, относящиеся к периоду, непосредственно следовавшему за выздоровлением (избавлением от основных симптомов), содержат материал не менее, а даже, может быть, более странный, чем беседы Операторов. Некоторые события и впрямь выглядят удивительными, но в совокупности они вполне объяснимы. Ремонт мыслительного аппарата все еще продолжался, и сознание не могло принять на себя полное управление всей системой. Пока ремонтные работы не завершились, к ним время от времени подключалось подсознание, если чувствовало в этом необходимость, с тем чтобы дать руководящие указания и убрать возникающие затруднения. Возможно, это происходило потому, что в силу своей стихийной одаренности подсознание лучше справлялось с экстремальными ситуациями. Когда ремонт закончился, и сознание встало за пульт, все странности в поведении прекратились. В рассказе о двух фирмах, где мне пришлось работать, я прибегла к некоторому камуфляжу, поскольку мне не хочется ставить в неловкое положение тех людей и те фирмы, с которыми мне пришлось иметь дело. Между прочим, описанная мною атмосфера типична и актуальна для любого офиса. Итак, знакомьтесь - шизофрения. * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ * ОПЕРАТОРЫ УХОДЯТ меня у двери его кабинета. Доктор Доннер направился мне навстречу. Кабинет, словно плотным туманом, был наполнен тревогой. Он улыбнулся и пригласил меня сесть на кушетку. Присев, я ждала, пока он объяснит, чем вызвана его тревога. - Я обсуждал ваш случай с одним из моих коллег. - Доктор неопределенно повел рукой и посмотрел куда-то в стену. Обычное, словно приклеенное, приветливое выражение сползло с его лица. Оно как-то сразу стало измученным и усталым, и даже слегка испуганным. Он чем-то напуган, подумала я и наклонилась вперед, чтобы получше разглядеть его лицо. - После такого длительного периода шизофрения редко проходит без шоковой терапии. - Он подошел к столу и заглянул в лежавший на нем открытый блокнот. - Вы точно помните день, когда все это началось? Да, еще как помнила. - Ведь шесть месяцев прошло. - Доктор уныло уставился в стену. - Не хотелось бы шоковой терапии. В большинстве случаев от нее мало проку, а иногда последствия бывают... нежелательными. На его лице ясно читался страх. Тут я поняла, почему так пристально изучаю его лицо. К моему мозгу подключился Хинтон и изучал аналитика моими глазами. - Боюсь, что все-таки придется лечь в больницу. - Словно что-то вспомнив, доктор отвел глаза от стены и внимательно посмотрел на меня. - Я так надеялся, ведь все признаки были налицо... Он замолк, словно ожидая от меня хоть каких-нибудь слов. Давай, действуй, подсказывали Операторы. Действуй, что бы там ни было. |
|
|