"Ален Нурс. Эликсир Коффина (Журнал "Химия и жизнь", 1968, N 4)" - читать интересную книгу автора - Ну почему ты такая неразумная, - с досадой говорил Филипп. - Вот уже
два месяца тебя не отпускает этот насморк. Ты же не можешь ни есть, ни дышать, ни спать... - Де дадо бде дикаких уколов, - упорствовала Элли. - Но Элли... - Де дадо бде, де хочу я дикаких уколов! - завопила она, уткнувшись ему в плечо. Филипп обнял жену, поцеловал в ухо и ласково забормотал что-то. Нет, все бесполезно, подумал он с грустью. Элли не жалует науку, для нее что прививка от насморка, что от оспы - одно и то же. - Ладно, детка, никто тебя не заставляет. Но ты из-за этого насморка, верно, совсем потеряла обоняние. Вылила на себя столько духов, что и у быка голова закружится. - Филипп утер ей слезы и улыбнулся. - Ну-ну, приведи себя в порядок. Пойдем обедать к Дрифтвуду? Говорят, там подают превосходные отбивные... Филипп открыл глаза и сел на постели, дико озираясь. В окно струился слабый утренний свет, внизу в кухне Элли звенела посудой. Ему казалось, что он задыхается. Он вскочил и уставился на туалетный столик Элли. Черт возьми, кто-то, наверно, пролил целый флакон духов! От тошнотворно-сладкого зловония кружилась голова. Филипп замигал, дрожащей рукой зажег сигарету. Спокойно, без паники, - сказал он себе, затянулся и судорожно закашлялся: едкий дым обжег ему горло и легкие. - Элли! превратился в едкую вонь, будто тлел палый лист. Филипп с ужасом уставился на сигарету и отшвырнул ее. - Элли! Кто-то поджег дом! - Ду что ты, глупый, - донесся снизу голос Элли. - У бедя просто подгорели гредки. Филипп кинулся вниз по лестнице. В нос ударил острый прогорклый запах горящего жира и одуряющий запах перекипевшего кофе. - Неужели ты не чувствуешь, какая тут вонь? На плите негромко, многообещающе булькал автоматический кофейник. На сковородке шипела и сверкала яичница, подсыхали на бумажном полотенце ломтики ветчины. Все дышало невинностью и покоем. Филипп осторожно отнял руку от носа, и... едва не задохнулся. - Ты что, в самом деле не чувствуешь, какая тут вонь? Поди-ка сюда на минутку. От Элли так и несло ветчиной, кофе, горелыми гренками, но больше всего духами. - Ты уже душилась сегодня? - До завтрака? Да ты сбеешься! Филипп помотал головой. - Постой, постой. Должно быть, мне все это просто кажется... Слишком много работал, нервы шалят. Он налил себе кофе, добавил сливок, положил сахару. Но от кофе разило так, будто оно недели три кипело в грязной кастрюле. Запах был какой-то искаженный, отвратительно преувеличенный. Он заполнил |
|
|