"Бренда Новак. Из знатного рода " - читать интересную книгу автора

брат Джон поднимали тост за тостом, то восхваляя скорость судна, то
проклиная отца Натаниэля - того самого аристократа, корабль которого они
только что ограбили.
Трентон предложил Натаниэлю кружку, но тот лишь покачал головой.
- Нет уж, я предпочитаю наутро иметь свежую голову. Думаю, ты с
удовольствием выпьешь мою долю.
- Да перестань. Это наш третий корабль. Ты должен радоваться.
Натаниэль, улыбнувшись, сдался.
- За будущие успехи! - Он поднял кружку, и остальные разразились
громкими криками.
- За Мэри. Мы обязаны ей своими успехами, - добавил Ричард.
Натаниэль, глотнув рома, остановил Ричарда, который собирался
провозгласить очередной тост.
- Кстати, о Мэри, - сказал он огромному веснушчатому рыжему
шотландцу, - когда мы узнаем о следующем корабле?
Ричард чуть побледнел.
- Боюсь, девчонка немного заупрямилась.
- Что ты имеешь в виду? - встревоженно спросил Натаниэль. - Ты же
говорил, что она сделает все, что угодно, лишь бы получить деньги.
- Ага. - Ричард с жадностью посмотрел на кружку с ромом, явно сожалея о
том, что его отрывают от такого приятного занятия. - Сейчас она говорит, что
деньги ей ничего не принесли. Она не может их потратить, потому что ее отец
может заподозрить, что дело нечисто, и задаст ей хорошую трепку.
- Почему же ты не говорил об этом раньше?
- Потому что она все равно согласна помогать нам. Она просто хочет
кое-что иное кроме денег.
- Например?
Ричард обменялся взглядом со своим братом, который стоял рядом, затем
вновь повернулся к Натаниэлю.
- Она хочет увидеть тебя.
- Я что, должен постучать в дверь Бридлвуд-Мэнора и представиться?
Ричард отрицательно качнул головой, приняв слова Натаниэля за чистую
монету.
- В следующий раз мы пойдем туда вместе.
- Зачем ей встречаться со мной?
- Она слышала о твоей матери от старых слуг и хочет узнать, настоящий
ты или нет.
- Ей просто страсть как не терпится посплетничать, - встрял Джон. -
Девчонке всего семнадцать, а жизнь в этом огромном доме - скука смертная.
Больше ей ничего не нужно. Она замешана в наших делах, и если герцог узнает,
что она крала его документы, чтобы показать нам, то отправит ее в Ньюгейт. -
Джон поморщился, как делал всегда при упоминании об этой лондонской
тюрьме. - И все же я считаю, что это лишний риск.
Ричард посмотрел на брата.
- Я бы сказал, что Мэри стоит того. Она наш единственный источник
информации. И ведь это очень просто - мы оба отправимся...
- Ричард не хочет терять Мэри. Ему так нравится то, что она дает ему
вместе с документами, - ехидно заметил Джон.
Ричард расхохотался, а вот Натаниэлю было не до смеха.
- Что ты предлагаешь? - спросил он Ричарда.