"Амели Нотомб. Ртуть" - читать интересную книгу автораводу, зато это дерево исключительно прочное, крепкое, несгибаемое. Как вы,
Франсуаза. - Не знаю, стоит ли придавать, такое значение именам. Нам ведь их дали наобум. - А я думаю, что в имени заложена судьба. Вот у Шекспира. Джульетта говорит, что ее Ромео, зовись он иначе, был бы так же прекрасен. Но сама она служит доказательством обратного - она, чье чудесное имя стало мифом. Если бы Джульетту звали... ну, не знаю... - Джозианой? - Да, если бы ее звали Джозианой, ничего бы не вышло! Обе рассмеялись. - Сегодня хорошая погода, - сказала медсестра, массируя Хэзел. - Мы могли бы выйти и прогуляться по острову. Девушка побледнела. - У меня нет сил. - Вам полезно проветриться, не все же сидеть в четырех стенах. - Я не люблю выходить из дому. - Жаль. А мне так хотелось погулять по берегу моря. - Идите одна. - Без вас неинтересно. - Нет, и не просите. "Вот дурочка! - негодовала Франсуаза. - Вне этих стен мы могли бы, по крайней мере, поговорить свободно". - Я вас не понимаю. На острове никого нет. Если мы выйдем, вас никто не увидит. Бояться нечего. время чувствовала чье-то присутствие. Оно преследовало меня. Это было так страшно. - У вас слишком богатое воображение. Я каждый день хожу пешком от пристани до дома и ни разу не встречала призраков. - Это не призрак. Это чье-то присутствие. Гнетущее присутствие. Больше я ничего не могу вам сказать. У медсестры вертелся на языке вопрос, слышала ли девушка о прежней любовнице Лонкура. Она задала его окольным путем: - Мне очень нравятся ваши белые ночные сорочки. - Мне тоже. Это Капитан мне их подарил. - Они великолепны. Какое качество! Я никогда не видела таких в продаже. - Это потому, что они старинные. Капитан сказал, что они достались ему от матери. "Она ничего не знает", - заключила медсестра. - Грустно иметь такие красивые сорочки, когда ты сама безобразна. Их следовало бы носить той, чье лицо - само совершенство. - Только не начинайте опять жаловаться, Хэзел! - Мне хочется подарить вам одну, вам так пойдет. - Я ее не приму. Нельзя передаривать подарки. - Ну, тогда разрешите мне хотя бы сказать вам: вы красивая. Очень красивая. Доставьте мне удовольствие: пользуйтесь своей красотой и радуйтесь ей. Это великий дар. Перед тем как направиться к пристани, Франсуаза прошлась по берегу. Ей хватило двадцати минут, чтобы обойти остров. |
|
|