"Андре Нортон. Семь Чудес к Воскресенью" - читать интересную книгу автора

что ей пытались сообщить что-то важное, а она так и не смогла понять, что
именно. Ее опять охватило нетерпение.
Из кухни раздался голос миссис Джонсон. Монни сняла жакет и поспешила
на зов. Прежние опасения навалились с новой силой. Если на нее поступили
жалобы, ее точно переведут. Теперь ей стало понятно, каково было вчера Биму.
Дверь в его комнату оказалась закрытой. Монни остановилась в
нерешительности. Ей просто необходимо было с кем-то поговорить. А Бима эти
странные события тоже коснулись.
Но к мальчику она так и не зашла. Вместо этого она направилась в кухню
выпить свой стакан молока. Касается это Бима, или не касается, а к нему она
обращаться не станет. Она справится одна, как всегда.

Благотворительный базар проводили в пятницу, миссис Джонсон была членом
комитета. Ей предстояло рано выйти из дому, поэтому она взяла с обоих детей
обещание, что они перекусят сэндвичами - их нужно было только достать из
холодильника, - а потом придут в церковь. Так что все утро у них оставалось
свободным.
Монни никак не могла решить, идти ей к ящику, или нет. Этой ночью ей не
приснился тот странный сон, в котором она оказывалась на пустыре и видела
светящуюся звездочку на почтовом ящике. Значило ли это, что письма для нее
нет? Ей ужасно хотелось сходить на свалку и проверить, но как избавиться от
Бима? Он, правда, сказал, что будет готовиться к контрольной и ушел в свою
комнату, но дверь оставил приоткрытой. Если она выйдет из дому, он точно
увяжется за ней.
Но оставаться дома она не могла. Ее так тянуло к почтовому ящику, что в
конце концов она вышла на улицу, состроив Биму - через дверь - страшную
гримасу. Прятаться не имело смысла, он все равно догадается, куда она пошла.
Так что Монни прямиком направилась к почтовому ящику.
Флажок был поднят!
Однако Монни не торопилась открывать ящик. И с ней, и Бимом стали
происходить странные вещи. И она никак не могла забыть лицо той старой
женщины, в которую вдруг превратилась кукла.
Что это за женщина? И что все это значит?
Монни с такой силой стиснула руки, что у нее свело пальцы.
Открывать почтовый ящик, или нет? Она и хотела, и боялась этого. Монни
никак не могла решиться.
- И что в нем на этот раз?
Ухмылка Монни не предвещала ничего хорошего. Бим все-таки выследил ее,
впрочем, она и не сомневалась в этом.
- Давай, открывай! - какой же пронзительный у Бима голос. Она и не
посмотрела в его сторону. - Может быть, там письмо для меня, - Бим протянул
руку и схватился за крышку. - И оно принесет мне удачу.
Но крышка не поддавалась. Монни решительно оттолкнула Бима. Она была
так уверена, что письмо предназначается ей, как будто уже держала в руках
знакомый лиловый конверт и успела прочесть на нем свое имя.
- Это мне - спокойно сказала она и потянула крышку. Ящик открылся, как
только она к нему прикоснулась.
Внутри лежало письмо, по крайней мере конверт на котором стояло ее имя.
В левом углу та же надпись серебряными буквами, те же звездочки в правом.
Только на этот раз звездочек оказалось пять, и конверт тяжелее.