"Андрэ Нортон. Предания Колдовского мира ("Колдовской мир" Секреты Колдовского мира)" - читать интересную книгу автора

прикосновений, никакого намека на другие формы жизни поблизости. Может,
отсутствие ткани на станках означает, что ткачихи не бежали, а ушли с
какой-то другой целью? Сможет ли она отыскать их?
Никогда раньше не испытывала она так способности, которые развила в ней
Ингварна. Дайрин хорошо знала, что у ткачих своя охрана. Но не думала, что в
их глазах она значит так много, что они станут прятаться от нее.
Предположим, она пойдет отсюда со стержнем в руках, словно на обычный сбор
нитей?
Вначале нужно найти пищу. Руководствуясь обонянием, она нашла ее - в
двух корзинах. Фрукты слишком мягкие, переспевшие, и никаких палочек сухого
мяса. Но Дайрин съела, сколько смогла.
А потом, держа стержень на виду, девушка углубилась в лес. Все нити
поблизости уже собраны, ее ищущие пальцы ничего не находили, но она
продолжала вести игру, которой, вероятно, никто не видел.
А ведь наблюдатели есть! Не ткачихи: эти ощущаются иначе; словно слабые
искры по сравнению с ярким костром. Но наблюдатели движутся за нею, они
где-то близко, но не пытаются вступить с нею в контакт.
Наконец она нашла на дереве нить. Искусно навила на стержень, потом
нашла вторую, третью. Однако от следующей отшатнулась. Эту нить потревожили:
девушка ощутила острый запах липкой жидкости.
На следующих двух деревьях нити были покрыты такой же жидкостью. Может,
они должны удержать ее в плену? Дайрин слегка повернулась. Она уже вышла за
пределы знакомой территории.
И в любую минуту ожидала столкновения с преградой - либо с нитью, либо
с наблюдателями.
Следующее дерево свободно от нитей. Доверяя своему обонянию, девушка
поискала выход, надеясь найти его возле неохраняемого дерева. Она двигалась
теперь быстрее, но продолжала делать вид, что ищет нити у каждого дерева, с
которым сталкивалась. Наблюдатели не оставили ее; она не слышала ни звука,
но знала, что они здесь.
Еще одно дерево - а тропа, словно зигзаги головоломки. Приходится идти
медленно. Еще одно свободное от нитей дерево, а потом, слева от нее...
Стонет человек, и девушка сразу почувствовала страх. Это... это словно
тень ее давно забытого сна. Во сне она видела страдания...
Дайрин остановилась. Наблюдатели приближались. Девушка чувствовала, что
они собрались между нею и тем местом, откуда доносится стон. И у нее выбор:
либо не обращать на стон внимания, либо попытаться подойти к человеку.
Нет, не показывать вида, что она услышала. Продолжая искать нити, надо
пытаться обмануть наблюдателей. Все ее существо отказывалось оставлять
человека в беде, даже если это один из людей Видрута.
Девушка протянула руку, словно в поисках нити, ожидая встречи с липкой
жидкостью. Ей показалось, что она уловила у наблюдателей какую-то
неуверенность. Возможно, это ее единственный шанс.
Пальцы сомкнулись вокруг толстой тканой веревки, а потом нащупали
мешок. Крышка плотно затянута, она не может ее открыть. Мешок очень большой,
свисает с ветки. И в нем - в нем кто-то заключен.
Дайрин отскочила. Если и вскрикнула, то сама этого не слышала. Ее
чувства говорили, что то, что заключено в мешке, мертво, но умерло совсем
недавно. Она заставила себя снова провести пальцами по свисающей
поверхности. Слишком маленькое - это не человек!