"Андрэ Нортон, Э.К.Криспин. Сказительница ("Колдовской мир" Высший Халлак #10)" - читать интересную книгу автораЛучше побольше потратить, но получить хорошую лошадь. Она вспомнила слова
Обреда: "Помни, девочка, корм для плохой лошади стоит столько же, сколько для хорошей. Покупай лучшую, какую можешь". Эйдрис провела рукой по струнам, негромко напевая, чтобы проверить голос. "Что-нибудь подходящее для места и дня, - подумала она, мысленно перебирая песни. - Ага, нашла! "Скачки лорда Фарала" подойдут прекрасно". Эйдрис негромко запела. Бежали они по ночной дороге, По широким блестящим просторам, Пять прекрасных коней благородной породы, И не золото, а жизнь - ставка этих скачек. Головы начали поворачиваться, идущие останавливались и прислушивались. Подбодрившись, Эйдрис перевела дыхание и запела громче. Под золотым светом Гунноры Шесть коней скакали в ночи, Против темного и страшного рыцаря Света Тьмы! Черный рыцарь! Слушателей стало больше. Летающие пальцы сказительницы набрали темп, она запела громко и звучно: В полночь он явился в город, Он высокомерным голосом бросал вызов, Предлагал сделать другой выбор. - Если вы победите, я уйду своим путем, Но если вы проиграете, вы заплатите, Ваша служба будет длиться вечно, И служить вы будете мне. Вперед выступил лорд Фарал, высокий и гордый, Он поднял хлыст, успокаивая толпу. - Да будет так! Начнем скачки, Потому что это место защищено. Мы живем под улыбкой Гунноры, Наши лошади пьют из источника Госпожи, Сразись с нами, если хочешь. Скачи со мной, и ты проиграешь! - Я не буду соревноваться с тобой одним, - ответил тот. Пять благородных лордов должны состязаться со мной. Тогда я призову своих четверых братьев, Чтобы никто из рожденных здесь не стал твоим рабом! В футляре зазвенела монета... другая... третья. Эйдрис продолжала: |
|
|