"Андрэ Нортон, Э.К.Криспин. Сказительница ("Колдовской мир" Высший Халлак #10)" - читать интересную книгу автора - Твои глаза... - словно про себя заговорила женщина, - голубые... и
щеки шире... но все же цвет волос, подбородок... - Она пристально смотрела на молодую женщину. - Ты дитя Древней Расы - частично. Твоя мать изменила своему призванию, выйдя замуж, когда мы нуждаемся в каждом клочке Силы! Думаешь, я помогу мужчине, который лежал с одной из моих сестер, лишив ее тем самым волшебной Силы? "Но она не утратила Силу! Она даже не родилась в Эсткарпе!" - про себя возразила Эйдрис. Ее встревожила неприкрытая ненависть в глазах колдуньи. Девушка, конечно, знала, что многие женщины ее народа замужеству предпочитают владение Силой, но ничего не подготовило ее к такому иррациональному гневу и ненависти. Короткие сильные пальцы женщины крепче сжали подбородок сказительницы. - А как ты? - негромко спросила волшебница. - Избежала испытаний, которым подвергают всех девочек? Есть в тебе Сила? Если есть, мы сейчас это увидим... - Отняв руку, она взяла свой камень и протянула сказительнице. - Коснись его! - приказала она. Воля столкнулась с волей. Эйдрис попыталась отступить, уйти от этих сверкающих светлых глаз, в которых блестел огонек безумия. - Нет! - Коснись его! Побежденная, молодая женщина протянула дрожащую руку, коснулась вначале руки волшебницы, потом прохладного и гладкого камня. Волшебница отвела взгляд, посмотрела вниз, и Эйдрис увидела, как лицо ее утратило оживление. - Ничего... - прошептала женщина и снова посмотрела в лицо сказительнице. - Ничего, камень остается мертвым. Я была так уверена... Эйдрис взглянула на камень. И продолжала смотреть, не в силах отвести взгляд. Показалось ли ей или в глубине туманного камня действительно вспыхнула искорка? "Это все твое воображение, - гневно сказала она себе. - На этот раз будь благодарна, что у тебя нет Силы. Иначе эта полубезумная женщина попыталась бы задержать тебя!" Сказительница отступила назад, подальше от волшебницы. - Значит, ты не можешь мне помочь, - сказала она. - Или не хочешь? Что именно, госпожа? Женщина в сером пожала плечами, голос ее прозвучал еле слышно. - Когда-то... до Великой Перемены... не знаю. Но сейчас... - Она покачала головой и ухватилась за резную спинку кресла, словно могла бы упасть без этой поддержки. И сделала жест, отпуская посетительницу. - Иди, сказительница... - Но если не можешь помочь сама, не знаешь ли того, кто сможет? - спросила Эйдрис, чувствуя, как уходит надежда, поддерживавшая ее все эти месяцы. Жизнь и цвет словно уходили из мира. - Я должна найти того, кто его вылечит, должна! Понимаешь, я виновата в том, что он заболел... Мы искали мою мать, которую он любил больше... - Голос ее задрожал от рыданий, она отвернулась в стыду. Но женщина как будто больше не замечала ее присутствия. Спотыкаясь, опустив плечи, Эйдрис вслед за молодой волшебницей слепо вышла из комнаты. Они шли по тускло освещенным коридорам, и шаги их шепотом отзывались на древних камнях. Сказительница постепенно брала себя в руки. Она подавила слезы, хотя ей очень хотелось заплакать... однако мешок казался ей вдвое |
|
|