"Андрэ Нортон. Сказания Колдовского мира ("Колдовской мир" Высший Халлак #3)" - читать интересную книгу автора

На второе лето, что прожили мы на этом клочке земли, накануне
солнцестояния, все возились с зерном и кореньями, что приберегли мы для
посадки. Я была на страже, и - впервые за эти годы - увидела вдали двух
всадников, двигавшихся по еле заметной тропе к южному проходу. Я подняла
обнаженный меч и сверканием солнца на стали просигналила тревогу, а сама
тайной тропой спустилась пониже разведать опасность. Ибо для нас тогда
всякий незнакомец был врагом.
Лежа на согретой солнцем скале, я внимательно следила за ними и вскоре
поняла, что они не опасны. Хватило бы у нас и сил, и духа справиться с
обоими гостями.
Это были воины, но броня их была пробита и заржавлена. Один был
привязан к седлу, и если бы не веревки, наверняка бы свалился на землю,
потому как не было у него сил даже держаться в седле. Второй ехал рядом и
вел в поводу коня друга. Окровавленными тряпками были обмотаны голова и
плечо потерявшего сознание всадника и рука его спутника.
Все время оглядывался тот назад, явно ожидая появления погони. На нем
еще был шлем с плюмажем в виде бьющего добычу сокола, одно крыло которого
было обрублено мечом. У обоих всадников клочьями свисали с плеч на броню
лохмотья плащей с гербами. Но место девиза было избито настолько, что
прочитать его не было никакой возможности. Да к тому же и не изощрена была я
в гербах благородных домов Долин.
У обоих в ножнах были мечи. Был еще лук - у того, что в шлеме, но
дорожных вьюков на лошадях не было, и кони устало волочили ноги, едва не
хромали.
Я слегка отодвинулась назад, в тень, поднялась на ноги, положила стрелу
на тетиву.
- Стой!
Словно ниоткуда прозвучал для них мой приказ. Воин в шлеме поднял
голову, лицо его разглядеть я не могла, мешало забрало, но рука быстро и
уверенно легла на рукоять меча. Потом он, должно быть, подумал, что
сопротивляться бесполезно, и оставил меч в ножнах.
- Встань-ка сам, невидимка, передо мной, сталью к стали, - низкий голос
его хрипел, но по всему было видно, что он готов к отпору.
- Не стоит труда, - отвечала я. - То, что держу я в руках, поразит тебя
насмерть, храбрец. Слезай с коня и клади оружие!
Он рассмеялся.
- Что ж, стреляй, "голос из скал". Ни перед кем не складывал я оружие.
Хочешь - спустись и возьми его сам.
С этими словами он вытащил меч и держал его наготове. Тяжелораненый
спутник его шевельнулся и застонал, воин движением руки послал коня вперед,
телом своим прикрывая спутника от моей стрелы.
- Зачем вы пришли сюда?
Меня беспокоило, что он все время оглядывался... Что, если вот-вот на
тропе появятся новые всадники? С этой парой мы еще как-нибудь справимся, но
если их станет больше...
- Нам некуда идти, - в его голосе слышалась огромная усталость. - За
нами гонятся, сам видишь, не слепой. Три дня назад полк Ришдейла стоял в
арьергарде у форта Ингра. В живых остались только мы. Мы обещали выиграть
время, и мы выиграли, но какой же... - Его передернуло. - Судя по говору, ты
из Долин, ты не из Псов. Я Джервон и был маршалом конницы, а это Пелл -