"Андрэ Нортон. Рог Юона" - читать интересную книгу автора

королевскую волю.
Поскольку за все эти месяцы гнев короля ничуть не убавился, Карл
Великий громко объявил, что ему угодно, чтобы Юона казнили, как изменника,
и как можно скорее.
Однако Неймс и другие достойные пэры, видевшие в этом только позор,
стали громко возражать, что не следует поступать с Юоном так жестоко,
предварительно не выслушав его самого.
Услышав их уверенные голоса и увидев раскрасневшиеся от негодования
лица, король был вынужден согласиться отправиться в Бордо, где томился в
темнице Юон, а там выслушать историю из уст самого несчастного юноши.
И весь королевский Двор стал собираться в Бордо, что было очень
некстати для Жерара и Жильбера, которые опасались, что судьба улыбнется
Юону, и он вырвется из расставленной ими ловушки.
В Бордо Юона, Кларамонду и верного Жерама вывели из тюрьмы на свет
Божий, и все увидели, в каком плачевном состоянии находились несчастные. И
очень многие из придворных стали переговариваться между собой, и, казалось,
не испытывали к этим троим зла.
И тогда Голтер, очень влиятельный при Дворе рыцарь и дальний
родственник Жильбера, настойчиво потребовал, чтобы Юон получил наказание по
всей строгости закона. Жильбер радостно согласился с этим требованием.
Жерару придется повторить уже сказанное, но в присутствии брата, однако ему
никак не удавалось произнести эти лживые слова, ибо они сдавили ему горло.
Поэтому он не промолвил ни слова, но по одному его виду Юон, похоже,
осознал все. И тогда он проговорил своему вероломному брату прямо в лицо:
- Знай же, когда наш достославный король возложил на меня эту
невыполнимую задачу, я отправился из Франции в Рим к его святейшеству Папе.
И с его благословением я доплыл до берегов, порабощенных сарацинским
воинством.
Затем он поведал обо всех своих приключениях и злоключениях, которые
ему пришлось претерпеть за это время, и какие еще не довелось описать ни
одному летописцу. И все, словно зачарованные, слушали его длинное
повествование.
Когда Юон закончил свой рассказ, он в первый раз перевел глаза с брата
на короля и пристально посмотрел на него, как сделал бы любой честный
человек. И, выдержав суровый взгляд Карла Великого, юноша стал ожидать
королевского вердикта.
Однако Жильбер, испугавшись, что рассказ Юона вызовет к нему симпатию
придворных, громко закричал:
- Если этот негодяй говорит правду, то где тогда же борода и зубы
Гаудиса? Пусть он их нам покажет!
Юон вновь повернулся к Жерару и, преисполненный скорби, промолвил:
- Да, у меня их нет. Ты их силой отнял у достославного сира Жерама,
брат мой. И даже если любовь, некогда бывшая между нами, умерла навеки,
умоляю тебя, принеси эту шкатулку, чтобы я не лжесвидетельствовал перед
лордами Франции.
Но несмотря на слабость и головокружение от страха, Жерар даже не
пошевелился. Ибо зло крепко-накрепко стянуло его члены в этот последний
час, когда он мог бы облегчить свою душу. Но верность Князю Тьмы, вассалом
которого он стал, не позволяла ему сделать хотя бы движение.
И когда Жерар не выполнил его просьбу, Юон громко застонал от душевной