"Андрэ Нортон. Рог Юона" - читать интересную книгу автора

Все присутствующие громко вскричали от подобной несправедливости, ибо
все прекрасно понимали, что любой может быть убит в самом разгаре боя так,
что у него не будет времени на признание. О чем Неймс прямо заявил королю,
но все оказалось тщетным, поскольку воля Карла Великого в этом вопросе была
непреклонна, и ни один человек не сумел бы переубедить его.
Первыми ушли Юон с Неймсом. Молодой человек попросил Неймса продержать
его в безопасности до утра, когда он встретится с Эмери в смертельном
поединке. Граф тоже покинул Двор, а король скорбел над телом погибшего
сына.

Глава 6. Как Юон победил Эмери в бою, и как судьба распорядилась с ним


потом

Ранним утром во владения герцога Неймса, приютившего Юона, явились
оруженосцы юноши и разбудили его. Они облачили его в свежее белье, а поверх
его надели кожаную кольчугу. Затем герцог принес Юону превосходные доспехи,
изготовленные его лучшими умельцами их секретным способом. В них юноша
чувствовал себя настолько легко и свободно, словно их вообще не было. И
вот, одетый таким образом, Юон устремился на место поединка, восседая на
боевом коне цвета свежей крови. Справа от него скакал сам герцог Неймс, а
вперед выехал его оруженосец, неся разукрашенный перьями шлем и щит.
Когда Юон ехал на поле боя, все изумлялись его юности, и миловидности
его лица. При этом зеваки негромко переговаривались о том, что даже
королевский сын не смог бы сравниться статью и достоинством с герцогом
Бордосским. Эти тихие голоса дошли до ушей Карла Великого, помпезно
восседающего на самом видном месте, и гнев на убийцу сына еще сильнее обуял
короля.
Эмери прибыл на место поединка в полном душевном спокойствии, ибо он
считал Юона зеленым юнцом, не умеющим обращаться ни с копьем, ни с мечом,
который не сможет противостоять такому опытному бойцу, как он, проведшему
много лет в кровопролитных сражениях. Однако когда он проезжал мимо
королевского Двора, его конь внезапно спотыкнулся, поэтому граф, небрежно
сидящий в седле, чуть не свалился наземь. И все, кто наблюдал за этим
досадным зрелищем, посчитали это дурным предзнаменованием.
Но Эмери тотчас же обрел равновесие, выпрямился в седле, твердой рукою
надел свой шлем. Весь его вид говорил о том, что он верит в себя и свои
силы.
Юон тоже надел шлем, взял щит и поднял копье, переданные ему
оруженосцем. Его ярко-чалый конь с грохотом бил копытом о булыжную
мостовую, словно бросая вызов черному коню, которого граф сдерживал своей
тяжелой рукой.
Затем сам король приказал начинать, и противники вступили в бой. Эмери
нацелился копьем прямо в шлем Юона. Этим он хотел показать, что на такой
рискованный удар способен только опытный и уверенный в себе боец, каким он
и считал себя на поле боя. Он не сомневался, что справится с мальчишкой,
как с безобидным котенком.
Однако Юон был готов отразить этот удар, ибо догадался, что на уме у
врага. Поэтому, когда они сошлись, он ловко отклонил голову, и копье Эмери