"Андрэ Нортон и Мэри Шауб. Изгнание (Колдовской мир) " - читать интересную книгу авторав этом необычного?
- Знак, сэр, - негромко сказала Нолар. - Гмм - вот это. - Остбор небрежным взмахом руки отбросил этот знак, как нечто несущественное. - Не думай об этом, дитя. Всего лишь небольшое пятно на новом пергаменте. Если рукопись написана четким почерком, это пятно никому не мешает. Говоря о рукописи... Я полагаю, ты принесла мне футляр, потому что прочла на нем мое имя. Я сам его вырезал, - добавил он, гордо поглаживая зарубки, которые заметила Нолар. Нолар внутренне сжалась. - Я не умею читать, сэр. Никто не подумал научить меня. Остбор на время лишился речи. - Что! Не умеешь читать... Но ты научишься - и читать, и писать. Я тебя научу. Это в сущности совсем просто. Ну, по правде говоря, одним это дается легче, чем другим, но большого ума тут не требуется, а я по твоим глазам вижу, что ум у тебя есть. Садись, подожди, позволь мне сдвинуть эти записи. Некоторые называют меня Остбор Крыса с Рукописями, но я считаю это совершенно несправедливым. - Выразительными жестами подчеркивая свои слова, Остбор принялся убирать множество свитков и рукописей. - Ну, может не совсем несправедливым. Я действительно собираю разные вещи, в основном, как видишь, рукописи. Из-за своего интереса к родословным. Кто был прапрадедом? Он был местный или нет? Кто на ком женился? Кстати, а ты кто? Нолар распрямилась: она собирала с пола свитки. - Меня зовут Нолар, сэр, я из рода Мерони. Вернее, Мерони - это род моей матери. Остбор одобрительно закивал. поселилась у Петеля, но я вообще читал о Мерони. Послушай, мы все еще стоим в холодной комнате, и нам нечего выпить. Пойдем к огню, я буду искать котелок, а ты расскажешь мне о себе. Вчера я его видел, но где же он сейчас? - Он провел Нолар по извилистому коридору в тесную комнату, приятно теплую от огня в очаге. Пространство вокруг грубого каменного очага было удивительно чистым и аккуратным. Как будто заметив взгляд Нолар, Остбор объяснил: - Когда дело доходит до рукописей, с огнем нужно быть очень осторожным. Рукописи нужно держать подальше от огня. Некоторые старые ученые в Лормте.., я помню одного, который ставил свечи прямо на свитки... Очень небезопасно. Однажды свиток вспыхнул и сгорел. Ужасно! - А сам ученый не пострадал? - спросила Нолар. - Нет, нет, бедняга, хотя и сжег рукава, когда гасил огонь. Я десятки раз говорил ему, что нужно быть осторожнее. Ты тоже должна беречься. Когда имеешь дело с пергаментами, особенно старыми, нужно помнить, что материал почти всегда сухой и очень хрупкий. Достаточно одной искры. Поэтому я так стараюсь, чтобы вокруг очага было чисто, и берегу свечи от сквозняков. Могу добавить, - сказал он, с торжеством извлекая котелок из-под груды вещей, - для моего дома это большая проблема. Не могу представить себе, как это ветер проникает повсюду. Сейчас наберу воды. Ты, конечно, останешься на ночь. - И прежде чем Нолар успела возразить, что ей нужно вернуться на ферму, Остбор исчез в одном из коридоров. Это была первая из множества ночей, проведенных здесь Нолар. |
|
|