"Андре Нортон, Полин Гриффин. Морская крепость (Колдовской мир-2)" - читать интересную книгу автора

- Неважно.
Голос его звучал глухо, и хотя он пытался скрыть свои чувства, она
быстро взяла его за руку, как в лодке, когда он подумал, что погиб его
сокол.
- Тарлах, что тебя беспокоит? Я заметила это еще до того, как мы
расстались, но с тех пор твое беспокойство удвоилось.
Он опустил глаза, но не пытался скрыть свои страдания. Просто не мог
ничего скрывать от нее.
- Даже сейчас я продолжаю доставлять тебе неприятности, - горько
прошептал он. Я обязан был защищать тебя, леди, позаботиться, чтобы тебе не
угрожали опасность или неудобства, но принес тебе одни испытания и тревоги,
трудности и страдания.
Он коснулся ее перевязанных рук.
- Ты спасла мне жизнь тогда на карнизе, заплатила своими ранами. С той
ночи...
- Я законная правительница долины Морской крепости. И не отрекусь от
своих обязанностей, ни от одной. И, конечно, не могу отказаться от своего
человеческого долга.
- Но у меня тоже есть обязанности, и я с ними не справился.
- В каком смысле? - недоуменно спросила она.
- Если бы я выслал Бросающего Вызов Буре, когда мы поднялись на борт
"Звезды Диона", нас бы не захватили врасплох. Я боялся, что сокола увидят и
узнают о нашем присутствии, и считал это большей опасностью, чем
неожиданное нападение. Моя ошибка, неправильная оценка ситуации привела к
гибели трех человек и заставила нас вынести все последующие испытания.
Женщина смотрела на него, в ее зеленых глазах вспыхнуло раздражение.
- Ты либо изображаешь дурака, либо настолько горд, что потерял
рассудок, - сказала она, давая волю своему раздражению. - Может быть, ты
ошибся, но мы живы и уверены в вине Огина.
- Мы выжили благодаря случайности.
- Случайности и твоим способностям принимать верные решения. Жизнь
вообще случайность. Неужели ты не позволяешь себе совершать ошибки,
фальконер Тарлах?
Он отвернулся.
- Нет, если у меня такие обязанности.
Губы Уны разошлись в улыбке. Она и так знала, он выдавал себя не раз,
но чтобы до такой степени...
Она наклонила голову, чтобы он не прочел в ее взгляде понимание. Любой
ее ответ - от сердца или холодного разума - только усилит его боль, сделает
его положение еще более тяжелым. Она должна продолжать разговор так, словно
он себя не выдал, как будто они просто товарищи, связанные крепкой дружбой
и общим делом. Но даже это трудно признать такому, как он.
Фальконер пришел к такому же заключению, и, когда несколько секунд
спустя он посмотрел ей в лицо, Уна поняла, что он уже полностью владеет
собой.
- Благодарю за твое понимание, миледи, - сказал он, как будто закрывая
этот вопрос.
И она, конечно, вздохнула с облегчением, он не понял, насколько выдал
себя.
Женщина подумала, что он сразу уйдет, но он остался рядом с ней и