"Андре Нортон, Полин Гриффин. Морская крепость (Колдовской мир-2)" - читать интересную книгу автора

"Звезду" сюда и предоставить Колыбели совершить свое страшное дело.
Тарлах заставил себя оторваться от мрачных размышлений. Это только
предположение, а рассказать, что произошло на самом деле, могли лишь моряки
"Звезды".
На палубе не удалось обнаружить ничего, что прояснило бы картину.
Огромные волны во время бури смыли с нее все незакрепленные предметы.
Осталась в своих креплениях только небольшая шлюпка, вероятно, потому что
ее закрыл наклон палубы. Если здесь погибли люди, океан унес и их тела.
- Посмотрим в каютах, - без особой надежды предложил наемник. Он
говорил тихо, хотя, казалось, нет никакой причины таиться.
Сделав знак Уне и двоим морякам задержаться, он направился к двум
палубным каютам, которые из-за своего расположения в первую очередь должны
были бы использоваться выжившими.
И когда подходил к ближайшей из них, Бросающий Вызов Буре неожиданно
вцепился ему в плечо, расправил крылья и гневно зашипел.
Тарлах остановился. Его товарищ не испугался, но что-то здесь было
неладно.
Он постарался незаметно подобраться к входу. Осторожно приоткрыл
дверь. Она подалась и при первом же прикосновении широко распахнулась.
Тарлах застыл на пороге, взгляд его стал жестким. Ни один противник не
хотел бы с ним сейчас повстречаться.
Итак, буря пощадила моряков, но в каюте были мертвые люди. И свой
конец они нашли не от неразумной ярости стихии, а от безжалостного оружия
людей.
Один моряк лежал у двери, голова его разбита каким-то тяжелым
предметом, мозг, смешанный с кровью, запачкал пол. Еще четверых, которые
сидели за столом и даже не сумели встать и защититься, зарубили мечом.
Последний лежал на импровизированной койке справа от входа, левая нога его
привязана к планкам. Горло перерезано, словно кто-то, пробегая мимо, нанес
мимоходом этот удар, не отвлекаясь от других, более подвижных противников.
Когда несколько секунд спустя Уна и моряки присоединились к Тарлаху,
женщина покачнулась и отвернула лицо. Но быстро взяла себя в руки.
- Они не ждали опасности от вошедших, - прошептала она.
- Да, они надеялись на помощь. Это очевидно по их поведению, -
согласился воин.
И он обнял Уну, как будто старался защитить от такой же участи.
Но сам понял ненужность этого жеста и отпустил женщину.
Затем взглянул на дверь.
- Пошли, - отрезал фальконер. - Мне не нравится это место.
- Может, стоит его основательно осмотреть, командир? - спросил один из
моряков, Сантор. - Можно узнать больше. Корабельный журнал...
Воин покачал головой.
- Его должны были забрать в первую очередь. Я хочу заглянуть в трюм и
убраться отсюда, прежде чем вернутся грабители. Сейчас наши силы
разъединены, а это место не подходит для морского боя. - Может, они уже
забрали груз, - возразил второй моряк. - У них для этого был весь вчерашний
день.
- Сомневаюсь. Если и забрали, то не весь. Корабль у Огина должен быть
небольшой, а нужно сделать несколько рейсов. На утес много не поднимешь, а
на берегу оставлять шелка надолго нельзя, можно их испортить.