"Андре Нортон, Полин Гриффин. Морская крепость (Колдовской мир-2)" - читать интересную книгу автора

- Ты больше всех нуждался в ее уходе, да она и сама захотела.
- Я не заметил, что она ранена.
- Ты был не в состоянии что-то замечать. Послышался стук, и, получив
разрешение капитана, к ним присоединился Рорик.
- Леди Уна приказала оседлать твою лошадь и привести к дому.
Он критично разглядывал командира.
- Рад заметить, что ты выглядишь лучше, чем вчера вечером.
- Полагаю, что еще есть возможности для дальнейшего улучшения, - сухо
отрезал Тарлах.
Он набросил на плечи плащ.
- Пошли. Мы доставили достаточно забот хозяевам дома.
Тарлах на мгновение остановился в дверях, осматриваясь.
Море по-прежнему волновалось и выглядело разгневанным, но все
остальные признаки бури исчезли. Ярко светило желтое солнце; несмотря на
свежий ветер, воздух был поразительно чистый и теплый. Все краски словно
усилились: многочисленные уцелевшие цветы, яркая голубизна неба,
поразительный изумруд полей.
Поля казались в неплохом состоянии, сады и пастбища тоже, за
исключением тех, которые были затоплены. Высокие стены надежно защитили
небольшие участки земли. Жителям Морской крепости не придется голодать
зимой.
Тарлаха сразу узнали из-за его перевязанной руки, и, как только
офицеры фальконеров вышли, все взгляды устремились к ним.
Его собственные солдаты, застыв в приветствии, улыбались, но помня,
что они не одни, воздерживались от возгласов.
Жители долины держались в стороне, но казалось, не могут оторвать от
него своих глаз, и в этих взглядах было восхищение.
Если бы он действительно был лордом-чужаком и благодаря браку овладел
бы долиной, ему не нужно было тревожиться об отношении населения к нему.
Он с досадой отогнал эту мысль и проклял себя за слабость: это желание
никогда не осуществится.
Чтобы отвлечься, он быстро сел на лошадь, пустил ее рысью и скоро
подъехал к входу в Круглую башню.


Глава шестнадцатая

Тарлаха тут же познакомили со спасенными моряками, со всеми, кроме
капитана, и он догадался, что сам капитан теперь у леди долины, в одной из
ее комнат. Судя по времени в столовой. Уна редко обедала в большом зале.
Только по необходимости, когда какая-либо церемония требовала ее
присутствия там.
Его предположение тут же подтвердил Руфон, он пригласил Тарлаха
присоединиться к леди и ее гостю за столом. Фальконер сразу направился
туда. Он в долгу перед человеком, чья сила помогла ему удержаться на
разбитом корабле, и хотел выразить благодарность за это, как и сочувствие
по поводу потерь.
Когда он вошел в комнату, салкар встал со своего места слева от Уны и
заторопился ему навстречу.
Это был внушительный человек, с правильными чертами лица, прекрасно