"Андре Нортон, Полин Гриффин. Морская крепость (Колдовской мир-2)" - читать интересную книгу автора

необычная.
Она несколько секунд наблюдала за лордом Рейвенфилда.
- Он не может видеть нас. Уедем незаметно или встретимся с ним?
- У него есть право находиться здесь? Это ведь твоя земля.
Границы между долинами размечены не очень четко и часто менялись.
- Вовсе нет, - ответила Уна. - У нас редко бывают споры из-за границ.
Оттуда ничего не высмотришь, принести вред тоже нельзя. Он скажет, что
охотился и погнался за животным, которое забрело к нам, или просто ездил
верхом.
- А может, на самом деле он, как и мы, производит разведку местности,
- мрачно предположил Тарлах. - К этому времени он уже должен был услышать о
моем отряде и догадаться о причине его появления. И теперь готовится
нанести первый удар, чтобы застать нас врасплох.
- Да, это тоже возможно.
Глаза фальконера на мгновение сузились.
- Я хотел бы встретиться с этим твоим соседом. Но пусть он сам
приблизится к нам. Посмотрим, решится ли он нас окликнуть или предпочтет
незаметно исчезнуть.
Они спустились со своего наблюдательного пункта, сели верхом и
поехали, стараясь оставаться невидимыми.
Выехав наконец на открытое место, оба напряглись. Как теперь пришелец
будет реагировать на их неожиданное появление?
Огин сразу заметил их. Но либо у него действительно были невинные
намерения, либо он слишком хладнокровен и выдержан и умеет быстро принимать
решения, потому что он сразу же окликнул их. Вернее, окликнул Уну, которую
узнал, как и она его.
Подъезжая ближе, Тарлах понял, что Огин очень необычный человек. Лорд
Рейвенфилда оказался коренастым мужчиной, среднего роста, без единого
лишнего грамма веса. Лицо грубоватое и соответствует фигуре, красноватая
кожа под темным загаром, а темные глаза покрыты густыми черными бровями.
Волосы тоже темные и слегка волнистые. На макушке они едва заметно
поредели. Черты лица приятные и выразительные, разве только губы были
слишком узкими. Поэтому казалось, что рот разрезает лицо.
Огин вежливо поклонился женщине.
- Ты забралась далеко от дома, леди Уна, - заметил он после обмена
приветствиями.
- Ты тоже, милорд.
- И правда, к тому же я нарушил границу. Приучал к удилам жеребца,
когда увидел прекрасного оленя и погнался за ним.
- Извини, что прервали твою охоту. Он рассмеялся.
- Не щади мою гордость, леди. Лошадь оказалась неподготовленной для
такой местности, и я упустил добычу.
Его проницательный взгляд остановился на наемнике, который молча
держался во время этого разговора немного позади.
- Чего ты опасаешься, леди Уна? Ездишь по своим землям с охраной? У
тебя раньше никогда не было такой привычки.
- Только временами, милорд. В наши дни одинокая женщина, да и мужчина
тоже, могут встретиться с нежелательными гостями.
Огин холодно разглядывал крылатый шлем фальконера. Возможно, он
рискует, но случайная встреча может принести ему кое в чем и пользу.