"Андре Нортон, Полин Гриффин. Морская крепость (Колдовской мир-2)" - читать интересную книгу автора

из-за этого. Но всегда находились и такие, кто соглашался. Сила ее и наша
беда в том, что ни одна женщина не могла сопротивляться ей или выжить после
отказа. А всякая согласившаяся порабощала затем связанных с нею мужчин. -
Поэтому, раз побывав в западне, вы решили вообще ограничить отношения с
женщинами?
- Можно ли рисковать судьбой народа вторично? - возразил он.
- Да, я бы не стала, как ни велика цена. - Уна некоторое время
молчала. - Возможно, выход для вас, и мужчин и женщин, в том, чтобы брать
партнеров из других народов. Ты сказал, что ей нужны были люди вашего
племени, чтобы добиться своего. - Она задумчиво смотрела на него. - Вид, не
способный до некоторой степени изменяться, обречен, потому что обязательно
наступает время, когда потребуются перемены. Я думаю, это справедливо и для
людей, и для животных.
- Может быть. И, возможно, со временем нам придется рискнуть и пойти
по этому пути, иначе мы вымрем. Но, леди, можешь ты представить себе женщин
других народов среди нас? Представительницы твоего пола ненавидят наши
обычаи. И неужели привычки, выработанные поколениями, могут перестать
действовать, если кто-то из нас признает неизбежное и заставит других
последовать своему примеру? До этого никогда не дойдет.
- Правда? Тогда я опасаюсь за ваше будущее. Сейчас ваши деревни в
Эсткарпе. И ваша древняя история не устоит перед примерами другой жизни,
гораздо более богатой и спокойной, и совсем рядом. Добавь к этому ваши
потери со времени появления колдеров, и ты согласишься, что твой народ в
большой опасности, даже смертельной, признаешь ты это или нет.
Она несколько мгновений смотрела на Бросающего Вызов Буре, который
величественно сидел на седле перед всадником.
- Я не буду жалеть, если ваши обычаи уйдут в прошлое, но, фальконер,
то, чего вы достигли с этими доблестными птицами, не должно быть утрачено.
Это сделало бы беднее весь наш мир. Тарлах не знал, как ему поступить:
смотреть на эту женщину в благоговении или проклинать ее за то, что она так
точно выразила его страх, словно прочла мысли. Холодок пробежал по его
коже: может быть, именно это она и делает.
Он решил промолчать и переменить тему, пока она не догадалась о его
боли и безнадежности, которые всегда охватывали его, когда он вспоминал об
уничтожении Гнезда.
- То, что мы должны будем вынести, мы вынесем, - сказал он решительно
и с выражением, которое не позволяло дальнейшего обсуждения. - Но как ты
сама, леди? Мне интересен... твой дар. Очевидно, ты умеешь общаться с
соколами, как мы. А с другими животными тоже можешь?
- И да и нет. Животные все разные, и с одними мне общаться легче, чем
с другими. Ваши соколы удивительные. Никогда не думала, что у животных
может быть такое сложное мышление. Такое бывает только у кошек. К тому же я
никогда не общалась с птицами.
Она помолчала в нерешительности.
- Я не хотела обидеть тебя или повредить, обращаясь к ним. Но они
ответили на мое приветствие без всяких опасений, и я решила, что поступаю
правильно.
- Но ты скрыла от нас твою способность общаться с ними, - заметил он.
- По привычке. Я это от всех скрываю. Но я не пыталась скрыть злое
намерение или дело.